作者:
zzzz8931 (宅男)
140.112.27.211 (台灣)
2017-05-10 15:19:40 推 doleful: 從他表情根本看不出任何變化,哈哈哈哈哈 1F 05-10 15:20
作者:
lovemeteor (pieapple)
220.137.105.50 (台灣)
2017-05-10 12:19:09 推 doleful: 哈哈哈哈哈 8F 05-10 12:20
作者:
yongb (火系見習魔法師 )
114.46.94.7 (台灣)
2017-05-06 10:43:35 推 doleful: 走步也是心理戰 3F 05-06 10:44
作者:
pneumo (超☆冒險蓋)
124.218.53.71 (台灣)
2017-05-01 21:45:53 推 doleful: 小巨人推一個 10F 05-01 21:59
作者:
s66449 (老實樣)
61.227.52.114 (台灣)
2017-05-01 19:00:28 推 doleful: 都有點忘記它原本長什麼樣子了 14F 05-01 19:12
作者:
quartics (Think beyond the)
61.231.5.70 (台灣)
2017-04-27 14:32:32 推 doleful: 這個我可以 152F 04-27 16:26
作者:
yiyi7443 (不捨)
36.224.6.88 (台灣)
2017-04-27 02:25:07 推 doleful: 感謝翻譯,內容也很棒 302F 04-27 11:01
作者:
jay0601zzz (油頭胡志強)
111.82.18.115 (台灣)
2017-04-23 11:17:03 噓 doleful: 最後0.7秒 7F 04-23 11:19
→ doleful: 「最後0.7秒投進致勝兩分」 這寫錯了吧 9F 04-23 11:19
作者:
ttfan 124.9.203.143 (台灣)
2017-04-04 16:34:57 噓 doleful: 他版事務 21F 04-04 17:05
作者:
Yui5 (唯控)
27.159.91.70 (中國)
2017-03-28 08:29:02 推 doleful: 今天TD要罵髒話了XDDDDD 76F 03-28 09:19
作者:
encorek01231 (黑糖)
118.163.199.192 (台灣)
2017-03-27 14:53:13 推 doleful: 白鬍子 4 ni!! 151F 03-27 16:30
作者:
manuginobii (做愛校 果真累人)
36.233.117.149 (台灣)
2017-03-16 19:39:38 噓 doleful: 翻譯呢?版主不管一下嗎? 26F 03-16 20:10
作者:
vm04vm04 (小犬)
111.253.179.245 (台灣)
2017-03-15 21:57:14 推 doleful: VC講話真是得體 179F 03-16 11:44
作者:
gt097231 (喝不膩的綠茶)
180.204.183.50 (台灣)
2017-03-02 18:40:33 噓 doleful: 卡珍斯 這翻譯版主不用管一下嗎? 81F 03-02 19:16
作者:
vm04vm04 (小犬)
111.253.170.15 (台灣)
2017-03-02 18:39:42 → doleful: Get your head out of your ass! 2F 03-02 18:40
作者:
zzzz8931 (宅男)
1.163.46.77 (台灣)
2017-03-02 18:36:06 推 doleful: Get your head out of your ass! 2F 03-02 18:40
作者:
vm04vm04 (小犬)
114.26.189.136 (台灣)
2017-02-20 12:18:14 推 doleful: 表弟QQ 2F 02-20 12:18
作者:
mix5172000 (PS正指標)
123.194.61.17 (台灣)
2017-02-02 15:43:44 噓 doleful: 這種分差哪算狂電? 27F 02-02 17:07
作者:
bright910570 (Aleon Dive)
123.255.103.159 (香港)
2017-01-21 11:57:57 推 doleful: 笑死,推 80F 01-21 13:00
作者:
sampsonlu919 (祝福雙K 但勇士輸就是爽)
111.250.58.59 (台灣)
2017-01-07 17:48:40 噓 doleful: 這樣也一篇,這記者也太好當了吧 15F 01-07 18:32