作者:
shoubay (貝哥哥)
220.136.41.43 (台灣)
2013-12-22 21:56:26 推 befon: 有人把 Agent Smith 跟 Mr. Anderson 搞混啦 63F 12-23 13:07
作者:
alljerry04 (Jas)
220.137.121.130 (台灣)
2013-11-07 23:37:43 推 befon: 槍太小支了, 是加塑化劑打造的嗎? 還我三管大槍啦 44F 11-08 11:18
作者:
Lucas500 (Lucas)
61.230.97.181 (台灣)
2013-11-04 15:46:00 推 befon: 希望換男主角, 這傢伙長大了比小時候還討人厭 29F 11-05 11:15
作者:
safy (Ty)
118.168.108.117 (台灣)
2013-06-24 17:05:43 推 befon: 給魔王: 沒看過台版你還敢自稱冏片魔王... 37F 06-25 13:16
作者:
inpudding (Miss missing)
116.59.229.208 (台灣)
2013-06-23 23:59:29 推 befon: 神鬼這片名最早應該是來自於 神鬼戰士, 或是 神鬼傳奇 吧?為什麼會後會是李保納多皮卡丘搶去用?
而且既然他要搶去用, 那他的成名作Titanic應該改名為..."神鬼沈船" 應該更恰當才是 91F 06-24 12:28
作者:
LittleWhitte (↙~☆煞气a小白★~↗)
211.73.174.30 (台灣)
2013-05-22 20:40:33 推 befon: 一路玩到掛, 兩個老頭算一群人嗎? 總之很推這片 116F 05-23 10:52
作者:
popoliii (小傑)
101.10.109.57 (台灣)
2013-02-15 00:44:49 → befon: 所以你用英文JL, JC, AH, MJ, JG, AR就可以, 他安海就不行不一樣都是取頭去尾嗎.. 到底是哪裡不一樣? 261F 02-16 14:27