作者:
ashin0709 (天雨粟 鬼夜哭)
111.71.85.222 (台灣)
2023-12-07 17:00:54 → bced: 難關不在他這場直播能全程真唱,而在……
這場直播的內容之後會被拿去跟其他場比較、分析。 6F 12-07 18:17
→ bced: 不躺著等比較舒服嗎? 22F 12-07 20:19
→ bced: 現在正炒得火熱,一定會有人備份吧。 33F 12-07 22:58
作者:
jackwelch (中二病別來)
123.193.201.22 (台灣)
2023-12-06 22:18:23 → bced: 把專注力移回自己的現實人生?
那何必開這個板?來這個板? 238F 12-06 23:17
→ bced: 看到「高考」時的確愣了一下,是在講「高普考」嗎? 262F 12-06 23:22
→ bced: 所以這篇不是寫給臺灣人看的,是特別寫給中國人看的? 273F 12-06 23:24
→ bced: 其實他可以講「考試」就好,不用講那麼細。 280F 12-06 23:25
… 共有 11 則推文,點此顯示
作者:
TaiwanBeijin (台灣北京)
111.71.212.161 (台灣)
2023-11-09 00:24:15 → bced: 如何定義何謂「鐵道迷」?
沒事會來PTT鐵道板的人,算不算鐵道迷?
本文作者說BK20185或平行線交通就蠻正常的。
但若非本身是鐵道迷,為何會知道BK20185及平行線交通?
推文裡有網友提到某社團那些喜歡「老車」的人。 97F 11-09 17:28
… 共有 9 則推文,點此顯示
作者:
MarcoChieh (Chieh)
223.137.229.164 (台灣)
2023-10-22 20:51:35 推 bced: 最好英文母語的人不會在意文法……
其實像口音、文法……這種東西,都一聽就知道有問題。
連大部分非英語母語人士的臺灣人都聽得出來。
母語人士當然更聽得出來,只是不一定會跟你認真。
你可以去月臺第二做一個選區間車上車的動作。 56F 10-23 09:23
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
andy810625 (瘋子凱)
114.136.183.190 (台灣)
2023-10-03 12:08:59 推 bced: 臺鐵沒進步是鐵道迷造成的?
這因果關係是怎麼導出來的? 67F 10-03 18:24
推 bced: 「商業開發」是指什麼?百貨公司嗎?
臺灣的購物中心跟美食街幾乎都長的差不多。
101那一帶有需要那麼多購物中心嗎? 90F 10-03 23:07
作者:
exghost (呼嚕)
219.85.181.173 (台灣)
2023-08-20 00:37:25 → bced: 預告片,功不可沒。
正片跟預告片根本兩部不同的電影。
如果當初主打聽證會的話,不會有這種票房。
但這部就是一直聽證會,聽證會貫穿全場。 90F 08-20 10:28
→ bced: 另一個預告片好看的,是指哪一部? 99F 08-20 10:53
… 共有 15 則推文,點此顯示
作者:
sonans (>﹏<)
219.85.4.234 (台灣)
2023-08-09 22:00:51 → bced: 沒有人可以預知未來,大家都只是分享自己的看法。為何在那邊坐等別人被打臉、笑死……
難道你就能預知未來?你知道哪一片會得獎?
而且評審也是人,也有偏見與人性的弱點。
不同的評審就會選出的不同的最佳影片。 61F 08-10 10:01
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
turndown4wat (wat)
114.136.224.79 (台灣)
2023-07-30 23:40:18 → bced: 不同類型的片子當然可以比較。
好看基本上就是看完願意推薦給別人或二刷三刷。
不好看就是看完覺得花的錢跟時間不如拿去吃火鍋。若1是不好看,10是好看,所有電影都可以自己打分數侏羅紀公園1、鐵達尼號……就是很多人心中的9或10。 69F 07-31 10:30
作者:
Timorepeto (Timerepeto)
1.169.182.246 (台灣)
2023-07-29 10:41:37 → bced: 哈利波特就是翻成哈利波特。
就算哈利跟Harry讀起來相差太多,還是翻哈利波特。不會翻成「黑睿帕特」之類比較接近英式英文的音譯。因為你翻跟別人不一樣,沒人知道那是在講誰。
除非你是第一個翻的,你可以好好研究要怎麼翻。 7F 07-29 11:54
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
Fantasy7th (睡有出頭天)
1.200.34.97 (台灣)
2023-07-28 21:37:18 → bced: 還沒上映是要抗議什麼?
《獨行俠》預告片也曾經沒國旗,上映後有國旗。 2F 07-28 21:39
作者:
jason748 (第79空中突擊旅)
36.234.84.196 (台灣)
2023-07-27 22:08:50 推 bced: 翻譯有在地化這種東西,當然有對錯。 8F 07-27 22:21
→ bced: 有些軟體介面可選美式英語或英式英語,就是一例。 11F 07-27 22:22
→ bced: 按客戶需求,雖然都是中文,但翻給香港的,
就會要求譯者須熟悉並能翻出港式用語。
不是說都是中文就好,就沒有對錯。 13F 07-27 22:24
… 共有 50 則推文,點此顯示
作者:
Elros1224 (Skywalker)
220.133.98.122 (台灣)
2023-07-10 20:30:26 → bced: 辛巴及愛麗兒都可以講英文,為何拿破崙不行? 100F 07-11 10:16
作者:
VVin (VV)
111.234.148.187 (日本)
2023-07-03 20:38:38 → bced: 這種電影用那種圖,根本沒事找事。 17F 07-03 21:49
作者:
KingKingCold (お元気ですか?私元気です)
115.43.29.141 (台灣)
2023-07-03 17:29:16 推 bced: 同意ARCHER2234說的,漫威是罪魁禍首。
把電影拍得像電視連續劇一樣。
而且各自都可獨當一面的主角,全大雜燴煮在一起。有些刀槍不入無所不能,有些只能射弓箭。
這也能煮一鍋。 91F 07-03 19:10
… 共有 14 則推文,點此顯示
作者:
mmmimi11tw (WHO維尼快樂組織)
39.9.96.184 (台灣)
2023-06-27 20:53:46 → bced: 有些人很想摧毀軍事板吧。
有些人很想摧毀軍事板吧。 166F 06-27 22:05
→ bced: 很多人已經不把它當一回事了。 171F 06-27 22:07
→ bced: 所以以前的八卦板已經被毀了。 174F 06-27 22:07
… 共有 13 則推文,點此顯示
推 bced: 分太細,人氣就散掉了。 163F 06-27 22:03
→ bced: 像八卦板雖然還是有人氣,但跟以前差真的很多, 168F 06-27 22:06
作者:
sea130281 (胃哥)
27.52.92.43 (台灣)
2023-05-26 22:07:04 → bced: 生命自會找到出路 - 伊恩馬康姆
"No fate but what you make." 魔鬼終結者 2 4F 05-26 22:10
→ bced: 反觀這兩部之後「純娛樂」的續集都是爛片。 8F 05-26 22:12
→ bced: 侏羅紀公園第一集一堆科學辯論,還是神作、賣座。 26F 05-26 22:15
作者:
onesweetday (onesweetday)
111.255.202.126 (台灣)
2023-05-26 20:24:05 → bced: 為什麼要強制?想討論什麼就討論什麼啊! 17F 05-26 20:28
→ bced: 其他片沒人想討論,你光是限制小美人魚也沒用。 21F 05-26 20:29
→ bced: 討論的熱度是自然現象,沒什麼好限制或壓抑的。 25F 05-26 20:31
→ bced: 有些片拍得再爛都沒人要討論。 34F 05-26 20:33
→ bced: PTT只要討論地熱烈,就會有人喊不要洗板。 54F 05-26 20:44
… 共有 7 則推文,點此顯示