作者:
haniper (harold11)
180.176.42.2 (台灣)
2021-03-06 14:57:26 推 assshole: 前面推文就有好幾個覺得不錯的,好奇怎樣會覺得不錯… 10F 03-06 15:14
推 assshole: 所以請大家寄信反應,讓下一片遊戲找別的翻譯吧 35F 03-06 19:57
作者:
jack5u06d93 (睏)
111.83.112.34 (台灣)
2021-03-06 02:21:17 推 assshole: 大叔最難用吧?你沒用屬性打吧
它只是無雙皮,要當p5玩 31F 03-06 08:38
作者:
swordmr20 (花吃魷魚麵)
114.137.41.20 (台灣)
2021-02-28 14:41:50 推 assshole: 最好這叫翻譯,確定跟原文意思一樣?之前看電影超譯就很不爽,連遊戲也這樣搞 36F 02-28 15:48
推 assshole: 技能翻譯這更扯,看原文還比較知道效果,看中文根本不懂效果,三小啦,找人重翻好嗎 41F 02-28 15:53
→ assshole: 有沒有人要連署反應阿?期待的遊戲被搞成這樣 44F 02-28 15:54
… 共有 7 則推文,點此顯示