作者:
Noback (人類神經解剖學)
114.136.172.120 (台灣)
2021-07-02 12:40:45 推 allanbrook: 有點好笑 我說你 12F 07-02 12:41
作者:
pl132 (pl132)
180.177.1.192 (台灣)
2021-07-02 11:43:00 推 allanbrook: 就想像裡要離開要先一段時間有徵兆 有抱怨或有別的機 21F 07-02 11:53
→ allanbrook: 會出現 然後越來越明顯 再來講 對一些人來說才算無預 23F 07-02 11:53
→ allanbrook: 不對 才算有預警 25F 07-02 11:54
作者:
e446582284 (konomi5550)
110.26.161.128 (台灣)
2021-07-02 07:59:44 推 allanbrook: 沒有這種感覺
我幾乎沒有能聊的宅男性朋友 宅女倒是不少 21F 07-02 08:15
作者:
nacoojohn (貓咪約翰)
110.28.8.249 (台灣)
2021-06-30 21:44:35 → allanbrook: 白川我只會想到吉岡里帆 29F 06-30 22:17
作者:
ilovemami (廣井菊里的BASS EQ效果器)
27.240.210.60 (台灣)
2021-06-30 21:24:46 推 allanbrook: 佐賀在偶像類
作畫大概中上程度吧 42F 06-30 22:14
作者:
owo0204 (大大大優惠)
1.200.6.44 (台灣)
2021-06-30 20:14:28 推 allanbrook: 這種狀態多的是 7F 06-30 20:22
作者:
Winux (Windows X Linux)
60.116.6.49 (日本)
2021-06-30 16:57:44 → allanbrook: 自己沒有自己是男性或女性的認同感
所以不是什麼心理男或女的問題 7F 06-30 17:00
作者:
tmacor1 (流竜馬)
211.22.131.20 (台灣)
2021-06-30 15:18:15 推 allanbrook: 就是假的沒錯啊
中間整塊是穿上去的 32F 06-30 15:29
作者:
dhero (鋼鉄の孤狼)
42.77.1.200 (台灣)
2021-06-30 14:26:18 → allanbrook: 笑死 漫畫家真的很愛寫這種橋段 41F 06-30 14:59
推 allanbrook: 其實蠻不一樣的啦 這部辣妹跟女主角沒有那麼深的連結只是說這種砲灰角色漫畫家總是很愛用一堆刻意的巧合加 53F 06-30 15:32
→ allanbrook: 強她們的可憐程度 而且都毫無掙扎空間只能吞
如果到時候學真的答應才會像古見那樣變得莫名其妙 56F 06-30 15:34
作者:
posen2012 (posen)
101.12.45.190 (台灣)
2021-06-30 13:50:05 推 allanbrook: 掃地僧 1F 06-30 13:51
作者:
mahimahi (^Q^)
36.231.38.198 (台灣)
2021-06-30 13:42:38 推 allanbrook: 這內容讓我想到以前無名小站時期流行的100個問題
都在隨便亂講話XD 6F 06-30 13:48
作者:
knight45683 (今晚去吃烤肉)
111.255.47.109 (台灣)
2021-06-30 13:08:13 推 allanbrook: 七草感覺跟社長比較有趣 21F 06-30 13:22
→ allanbrook: 我選小鳥 23F 06-30 13:22
作者:
a3556959 (appleman)
114.46.177.252 (台灣)
2021-06-30 12:26:49 推 allanbrook: 技術是指哪個部分 3F 06-30 12:31
推 allanbrook: 講公司技術比較像是在講硬體或軟體有什麼不同的點
可是講的內容卻很多都只是原畫個人能力 這個拿來說公司怪怪的 36F 06-30 12:54
作者:
kirbycopy (鐵面騎士)
61.219.219.145 (台灣)
2021-06-30 09:54:35 → allanbrook: 我也比較同意樓上的
原PO說的都是朋友啊 36F 06-30 10:53
作者:
kobe9527 (涙のテロリスト)
36.238.117.202 (台灣)
2021-06-29 21:57:25 推 allanbrook: 不一定 RPG有可能會配節奏遊戲或動作遊戲一起 7F 06-29 22:00
→ allanbrook: 應該只有RPG不會同時玩兩部 其他都有可能同時 10F 06-29 22:00
作者:
kikiki37 (441)
180.217.137.245 (台灣)
2021-06-29 21:56:14 推 allanbrook: 會開始這樣想的時候是可以抓到大致上的討論主題跟走向但是實際上有很多句子其實是聽不懂的
不然就是以為自己聽得懂但實際上不是你想的那樣 2F 06-29 21:57
推 allanbrook: 網路上各種謠言情報的起頭多的是這階段的人 18F 06-29 22:03
→ allanbrook: 因為他們以為自己懂 就開始傳播自我流翻譯 20F 06-29 22:03
作者:
pl132 (pl132)
180.177.1.192 (台灣)
2021-06-29 19:04:17 推 allanbrook: 這也要嘴真的蠻可憐的 43F 06-29 20:10
作者:
b1688500 (乎嘎下嘎)
115.43.125.136 (台灣)
2021-06-29 16:15:51 推 allanbrook: 有夠恐怖 20F 06-29 16:24
作者:
Seventhsky (7th空)
36.231.222.19 (台灣)
2021-06-29 15:15:28 推 allanbrook: 推文超莫名的 49F 06-29 15:54
作者:
dhero (鋼鉄の孤狼)
118.163.235.100 (台灣)
2021-06-29 14:37:24 推 allanbrook: 被喜歡的人捶就是舒爽 20F 06-29 15:10