作者:
REAL30 (R先生)
39.12.3.185 (台灣)
2018-08-02 17:24:19 推 ahuang80919: 止痛藥只吃一顆,隔天吃牛肉湯麵,不過那個洞要長回去要等很久。 4F 08-02 17:32
作者:
suichen (葉子愛喝醋)
42.76.130.20 (台灣)
2018-07-26 15:17:25 推 ahuang80919: 帶課外讀物一支警告 無比痛恨這條 81F 07-26 17:00
作者:
simon78410 (2/1的靈魂)
163.15.178.40 (台灣)
2018-05-22 10:12:49 推 ahuang80919: 不是用電腦發文P幣比較多嗎?他們怎麼賺P幣的? 23F 05-22 10:47
作者:
lili102478 (莉莉安)
114.42.145.101 (台灣)
2018-05-19 21:13:16 推 ahuang80919: 畫重點是最沒有效率的讀書方法
這種東西我都課本看一看然後抓個人來聽我講課
自己講一講就知道哪裡不清楚 還可以整理重點 132F 05-20 03:56
作者:
oklaohya 114.36.184.130 (台灣)
2018-05-11 15:02:07 推 ahuang80919: 只要是純紅茶我一定點全糖,那個澀味我不行,只能用糖壓過去。 90F 05-11 16:16
作者:
med5566 (美德5566)
111.82.216.146 (台灣)
2018-05-09 11:09:01 推 ahuang80919: 寫報告的時候反而要避免總是、全部、所有這種字,因為你很少可以這麼肯定某件事情,所以我會偏向使用你所謂不精確的描述。 184F 05-10 04:19
作者:
chill666666 (厭世小公主)
218.161.44.6 (台灣)
2018-05-09 22:22:10 推 ahuang80919: 我500m用不完... 46F 05-10 00:13
作者:
Assisi (Francesco d'Assi)
114.43.133.38 (台灣)
2018-05-07 23:37:57 推 ahuang80919: 中國人那個不關燈很合理 但音量應該多少降低
之前跟朋友住一間感覺其實很不錯 便宜又有趣 80F 05-08 07:08
作者:
hoheha (我是誰的僕人)
49.216.167.103 (台灣)
2018-04-29 12:14:11 推 ahuang80919: Roxanne 130F 04-30 07:01
作者:
peanut97 (前端難民)
123.194.7.13 (台灣)
2018-04-29 21:49:05 → ahuang80919: 我覺得有些翻譯很不知所云的說... 128F 04-30 00:29
作者:
wise2525 (Allegro)
42.76.68.28 (台灣)
2018-04-29 01:25:15 推 ahuang80919: 9,10都很不錯 41F 04-29 05:50
作者:
xoxo2017 (xoxo)
101.12.17.118 (台灣)
2018-04-24 02:27:41 → ahuang80919: 完全不能接受... 64F 04-24 08:02
作者:
gg7965977 (吾郎實況發文機)
101.15.1.19 (台灣)
2018-04-18 18:35:08 推 ahuang80919: 認識歸國子女會刻意全部用中文講因為不想被酸,但情緒激動時會大量中英夾雜。
I’m confused. 和 You’re confusing 都沒錯吧?意
思不一樣而已? 301F 04-18 23:58
作者:
bidaq (小比達)
39.8.10.146 (台灣)
2018-04-07 21:02:51 推 ahuang80919: 人無完人,所以不會去follow現實明星。 360F 04-08 03:53
作者:
bonnenuit123 (bonnenuit)
114.39.194.136 (台灣)
2018-04-07 01:37:17 推 ahuang80919: Edward Bernays 寫的 Propaganda. 有關公共關係的一本書。 92F 04-07 10:46
作者:
asianDUB (教員子女)
180.204.163.110 (台灣)
2018-04-05 00:15:02 推 ahuang80919: 一般來說覺得很怪,身上沒東西也非常沒有安全感。 124F 04-05 03:13
作者:
yniori (偉恩咖肥)
59.120.215.55 (台灣)
2018-04-02 11:46:32 推 ahuang80919: 可以兩個人都改。譬如說你姓陳配偶姓Smith你們可以改姓成Smith-Chen或Chen-Smith. 這還蠻常見的。 70F 04-02 13:13
→ ahuang80919: 不過很多人也沒改就是了,又不強制。 73F 04-02 13:15
作者:
zoeeoz140991 (lyu)
223.138.53.90 (台灣)
2018-03-31 12:14:46 → ahuang80919: 又不是只有公務員會遇上這些問題,外面收服務費的餐廳也不多吧。
還有國外奧客也很多好嗎。 516F 03-31 19:30
作者:
MS999 (MS999)
1.174.71.151 (台灣)
2018-03-29 01:17:34 推 ahuang80919: 都很怪,但我會選but。 10F 03-29 01:39
推 ahuang80919: 叫我寫的話我會寫He isn’t smart. However, he still studies very hard. 17F 03-29 01:41
推 ahuang80919: 某樓While he isn’t smart, he studies very hard
非常順啊。however的確書面比較常用,但這裡的語氣 136F 03-29 14:27
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
mika9477 (Mika)
223.136.210.232 (台灣)
2018-03-24 20:12:20 推 ahuang80919: 這就很像你去十元店買東西還要求有品質和售後服務。基本上不可能,除非是大型連鎖店。 65F 03-24 21:09
→ ahuang80919: 你一PO網不管店家有沒有錯都是負面宣傳,他當然想息事寧人。這裡店家也沒錯,最多只是服務態度不佳。 336F 03-25 05:32
作者:
a0971248521 (Faymi)
180.217.150.99 (台灣)
2018-03-23 00:06:37 推 ahuang80919: 都很好啊,看老闆怎麼用人囉 182F 03-23 11:15