作者:
Sugimoto5566 (馬丁)
49.217.123.139 (台灣)
2024-11-29 22:16:58 推 a75091500: 台灣其實美術本來不算弱
加上大h本時代進展一段時間後就會往遊戲發展
然後加上日本hgame業界後來有點衰弱,獨立hgame就竄起但其實現在日本獨立HGAME也很多有不錯的 115F 11-30 00:21
作者:
jodojeda (jodojeda)
111.242.113.219 (台灣)
2024-11-13 14:20:55 推 a75091500: 花博集食行樂最近被縮限營業時間
該不會跟這件事情有關吧
美國爸爸來打台灣人然後政府罰台灣人?? 150F 114.24.221.13 11-13 14:51
作者:
chcony (廢文公子)
49.217.123.211 (台灣)
2024-11-08 18:13:16 推 a75091500: 今天FC2的創辦人也被逮捕 5F 11-08 18:22
作者:
amaranth5566 (Amaranth)
218.161.65.164 (台灣)
2024-10-18 15:51:20 噓 a75091500: 完全ok 看到有這篇文章特地來給噓 262F 10-19 03:14
作者:
suw456123 (Jacky789)
114.26.157.20 (台灣)
2024-10-11 19:25:13 推 a75091500: 台灣一大推JCB卡的說 25F 10-11 19:44
→ a75091500: 我的Linepay 卡也是JCB的 27F 10-11 19:44
作者:
xxx60709 (納垢的大不潔者)
111.83.154.124 (台灣)
2024-10-10 18:49:56 推 a75091500: 被美國架空,然後被搶走的概念吧 33F 10-10 19:34
作者:
Mimmature (Musicians Immatu)
36.225.152.150 (台灣)
2024-10-01 13:45:59 噓 a75091500: 恰到好處導致你分不清楚他是不是反串.jpg 34F 10-01 13:54
作者:
smallworld (腸門有稀)
111.249.73.95 (台灣)
2024-09-27 12:26:49 推 a75091500: 這邊就是翻譯錯誤沒錯,疼く是有刺痛的意思沒錯
但在這邊是指うずうず的那個意思。
所以這邊應該是吻你吻到想做到受不了之類的才是正確的就說翻譯在地化很重要..翻錯基本上可以把整個作品弄壞 3F 09-27 12:31
作者:
physicsbest (physicsbest)
101.137.34.226 (台灣)
2024-08-31 13:27:33 推 a75091500: 日系店都不讓人外帶雞蛋的東西,客美多也這樣,說真的明明有辦法可以解決... 405F 08-31 14:28
作者:
arrenwu (最是清楚哇她咩)
98.45.195.96 (美國)
2024-08-28 09:40:23 推 a75091500: 女性玩家也看臉啊,我家閃天天跟我喊大師兄二師兄好帥就知道了 86F 08-28 10:33
作者:
Satoman (沙陀曼)
1.163.145.59 (台灣)
2024-07-21 02:47:14 推 a75091500: 辛苦了 338F 07-21 06:57