回上層
Disp BBS
作者:
Senkanseiki
(戦艦棲姫) 2016年在 PTT C_Chat 板的發文記錄
※ 選擇年份:
所有年份(547)
2024年(103)
…
2018年(11)
2017年(18)
2016年(41)
※ 選擇看板:
所有看板(57)
C_Chat(41)
Shadowverse(8)
KanColle(6)
AC_In(2)
第2頁
第1頁
2016年在C_Chat板第41篇~第21篇
點此顯示2017年的記錄
+26
[閒聊] 卡牌遊戲的機制特色 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.173
(台灣)
2016-12-03 20:44:15
卡牌遊戲有很多種,因為我只懂MTG這類的卡牌遊戲, 所以來問一下大家有看過什麼機制的卡牌遊戲 以下用MTG與其衍伸的卡牌來拋磚引玉 因為我不懂遊戲王,也請板友說說看遊戲王的機制XD 1. 要做事情(例 …
39F 26推
+24
Re: [閒聊] Shadowverse比賽 宅男奪冠 卻拿不到獎金 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.173
(台灣)
2016-11-29 21:43:14
原文連結下方有提到 主辦的實況是這樣的: 「喔喔,就在這時候roro選手抽到了____了!」 恩,果然是一群腦子都被阿米巴啃了的主辦方呢。
76F 24推
+43
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.173
(台灣)
2016-11-27 20:02:55
大家好,這裡是最近各種不務正業的院長 大家都撈到想要的驅逐艦了嗎~(我其實還沒去聽新艦語音XD) 聽說這次又很血尿了,田中依然很田中XDDD 是說不太懂為什麼美國艦都給喜茲馬畫就是了,雖然很讚XD 難 …
47F 43推
+6
Re: [閒聊] shadowverse的不死者 (短漫翻譯) - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.173
(台灣)
2016-11-25 13:17:29
莫迪凱的能力真的很令人印象深刻,沒有消滅或變形就是一個永遠在場上橫行的5/5 如果用他老婆(X)中立金4/3/3還可以變成2個!因此這種角色就是注定要被二創玩啦XD 因為音的關係我習慣講莫迪凱,不過聽 …
40F 6推
+16
Re: [細思極恐] 人馬娘不會很噁心嗎? - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.173
(台灣)
2016-11-24 19:35:11
蝙蝠的狀況跟鳥類不太一樣,不過「前肢變成翅膀」這件事情是對的 詳細一點說的話就是鳥類是整片變成肌肉翼,但蝙蝠沒有 因此耐用程度、輸出功率而言都是鳥類大勝 但是相對的,好用的東西就會有代價, 既然必須負 …
48F 16推
+32
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.168
(台灣)
2016-11-23 18:21:03
剛剛那一篇下半篇的作者有發一篇 比較完整的全彩版雜誌封面風格的圖 這邊小翻譯 冬の特大号! | おとめしんし 封面 立花瀧 與 JK STYLE 模特兒 【對談採訪】 敕使河原 克彥 再也不失敗的 …
44F 32推
+46
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.168
(台灣)
2016-11-23 16:42:58
最近狀況不太好…更新緩慢+沒力氣更新網誌,不好意思 去妳妹的天氣轉換,7分篩檢法我都4分半了,是不是該去衛生所照個CXR… 總之來補一下之前有板友提醒我忘記翻的XD 因為我之前清過信箱+我自己記憶力不 …
77F 46推
+38
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.173
(台灣)
2016-11-20 21:59:02
大家好,這裡是剛剛開3包暗黑進化出兩個傳說 然後用亞歷山大「制覇する!」掃場終結一個艾拉主教現在心情很好的戰艦棲姬 今天因為翻譯的量不大(加上有點懶惰),就直接貼上來請大家看原文了 嵌字君如果有看到可 …
49F 38推
+4
Re: [NICO] Shadowverse Channel しゃどばす - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.173
(台灣)
2016-11-17 21:13:33
這個真的很好笑XD 尤其ぶるらじ最近開始有點了無生氣了… 感覺ぶるらじ真的漸漸要走入尾聲了QQ 能看到類似的東西出現真的很開心,而且又是自己喜歡的遊戲,一整個超開心XDD 透過一些以前的舊紀錄來回顧一 …
21F 4推
+49
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.173
(台灣)
2016-11-17 16:57:23
大家好,這裡是好久沒翻的戰艦棲姬 這陣子有點忙(一方面是迷上了Shadowverse)所以忘東忘西的非常抱歉 這邊來貼一下這幾天生出來的新糖(還是鹽?XD 照慣例的防雷頁,請大家帶好墨鏡~ 好讀: 網 …
56F 49推
+64
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.173
(台灣)
2016-11-16 00:21:57
※本篇是廢文不是清流,大家可以盡量噓不用客氣XD 【科學(?)】關於三葉酸瀧鹽化合物的報告 ※以下內容翻譯自pixiv 百科 ,是一種 由瀧素與三葉酸所形成的化合物。 【關於三葉酸瀧鹽的基本性質】 , …
108F 76推 12噓
+57
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.168
(台灣)
2016-11-09 12:51:48
感謝嵌字君semishigure的勤勉!在這裡把昨天那份的嵌字版本放上來。 全圖: 網頁好讀: 部落格好讀: ※這篇的連結會父與娘漫畫的給原作者看,大家快跟原作者說聲こんにちは~ 君の名は。パロディ漫 …
71F 57推
+74
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.167
(台灣)
2016-11-05 20:32:49
大家好,這裡是考前精神狀態開始不穩定需要補充瀧三糖的戰艦棲姬 感謝新的嵌字君效率超高,很快就把這些都嵌完了!那麼就來發糖囉~ 忘記說了,接下來到禮拜二下午我都不會上線(因為要考試了) 下次更新是禮拜二 …
101F 74推
+46
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.168
(台灣)
2016-11-03 11:49:45
恭喜史普拉多復活啦~~史普拉多好可愛阿阿阿阿阿阿(離題) 咳咳。第二篇代糖來囉~(?) 好啦後面還是有短篇瀧三糖 另外徵求一下幫這個作者嵌字的嵌字君: 這兩天考慮翻這個作者的作品 順帶一提最近諸事繁忙 …
58F 46推
+63
[閒聊] 感覺很腐的哈利波特8簡介 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.175
(台灣)
2016-11-02 14:35:26
來源取自誠品書店 父親的盛名和惡名,在他們的身上,形成一道危險的詛咒…… 十九年過去了,哈利波特從一個勇敢的男孩蛻變為三個孩子的父親。 即使如此,他依然深陷於往事的惡夢中,他夢見父母,夢見犧牲的夥 伴 …
95F 63推
+97
Re: [閒聊] 食戟 190 生肉情報(翻譯) - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.175
(台灣)
2016-11-02 13:02:49
小修正 被薊指示在大逃殺之後立刻消滅創真的葉山 如果不聽從指示的話研究立刻中止 潤叫葉山立刻離開機關 潤罵葉山說不希望做那種笨蛋事 葉山表示不管潤怎麼說都會守護這裡 回寫結束 宗衛說創真用的蜂蜜好像不 …
124F 97推
+47
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.175
(台灣)
2016-11-02 10:02:18
今天的份量比較少喔~一方面是有事要說。 日前有人問到可不可以翻這個作者的二創: 我去信以後,他表示不想被翻譯以及轉載 原文:(略)(略) 因此很抱歉~這個作者的我不會翻,也不會轉貼。 其他還有的話我也 …
61F 47推
+118
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.175
(台灣)
2016-11-01 14:21:13
マジで…割れてる…!!|こんにゃく 萬聖夜過了,今天才是萬聖節喔~ 雖然在另一邊已經發過了,不過那個的嵌字品質蠻糟糕的(遠目 所以這邊發另一個專業嵌字君的作品來洗洗大家眼睛XD 至於另一邊是哪一邊請 …
137F 118推
+111
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.175
(台灣)
2016-10-31 11:22:13
萬聖節快樂! 感謝嵌字君的努力,這篇可以早上就發~ 因為我個人翻譯速度不夠快(加上嵌字君處理也要時間), 之後一次最多就發一篇 (避免燃燒殆盡XD 也避免大家一次太多糖然後太久沒有糖) 總之今天先發這 …
136F 111推
+101
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.169
(台灣)
2016-10-30 21:51:19
拖稿了很抱歉(鞠躬) 一方面是信件稍微琢磨了一下要怎麼寫,也要等作者回信才能動工 (身為翻譯組還有很多不熟練的地方) 原本要禮拜四跟昨天發的糖目前只完工了這個 就請大家先看一下吧~ 另外這是來自嵌字君 …
115F 101推
+88
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
Senkanseiki
120.102.249.175
(台灣)
2016-10-25 21:24:41
因為數量有點多,發第二篇XD 好讀: 吃完糖果記得要刷牙喔。 -- 瀧三つめ2|ゆるびし -- 君のメシ|秋田
95F 88推
點此顯示第1頁
第2頁
第1頁
所有看板(57)
C_Chat(41)
Shadowverse(8)
KanColle(6)
AC_In(2)
所有年份(547)
2024年(103)
…
2018年(11)
2017年(18)
2016年(41)
點此顯示推文記錄