作者:
orgeking (吱吱理樹)
114.44.6.121 (台灣)
2015-06-25 21:27:19 推 Rippi: 註解好好笑www 3F 06-25 21:29
作者:
Adipz (眩しい愛想笑い)
140.112.4.234 (台灣)
2015-06-16 11:33:00 推 Rippi: 翻譯中,勿搶。 32F 06-16 12:11
作者:
jmljmldd (凜樂 千里不遠 愛久見心)
219.85.229.82 (台灣)
2015-06-14 00:12:50 推 Rippi: 辛苦了!! 推~ 8F 06-14 00:54
作者:
jmljmldd (凜樂 千里不遠 愛久見心)
140.116.131.112 (台灣)
2015-05-28 01:54:07 推 Rippi: 推~連載那段翻的好可愛!以後也請多多翻譯 2F 05-28 02:03
作者:
lostman0807 (失落人)
42.79.17.254 (台灣)
2015-05-24 16:54:51 推 Rippi: 萬字訪談<(_ _)> 31F 05-24 20:10
作者:
molie11 (路人綜合體)
1.174.73.242 (台灣)
2015-05-22 23:40:40 推 Rippi: 推!!! 26F 05-23 00:45
作者:
Augustus5 (天母李聖傑)
223.137.118.21 (台灣)
2015-05-20 14:43:50 推 Rippi: LWB後的那晚wwww 10F 05-20 14:57
作者:
Rippi (りっぴー)
140.113.123.52 (台灣)
2015-05-02 17:16:17 → Rippi: 對阿 小鹿也有配 還有佐倉 根本RS
剛剛忘記上色就s了www 已補上 這樣應該會比較好閱讀 14F 05-02 17:32
→ Rippi: 我也這麼覺得 一點都不適合りっぴー 可是她又很愛開大車 20F 05-02 17:46
→ Rippi: yぴょんぴょん=不用不用 23F 05-02 17:53
作者:
TokuiSora (Soramaru)
1.169.207.94 (台灣)
2015-05-01 23:56:38 推 Rippi: 好想看!!! \德森/\德森/\德森/\德森/\德森/\派森/ 10F 05-02 00:04
作者:
jcaosola (お菓子)
1.163.185.246 (台灣)
2015-05-01 20:49:37 推 Rippi: 這里P我可以=///= 8F 05-01 21:00
作者:
Kaako (かあこ)
36.239.67.187 (台灣)
2015-05-01 14:42:03 推 Rippi: 一番賞一次抽到A賞好猛www 果然運氣很好
うんこ系...= = 21F 05-01 15:50
作者:
Triceratops (Jurassic)
115.43.46.249 (台灣)
2015-05-01 11:00:47 推 Rippi: 推!!! 感謝三角龍翻譯~ 13F 05-01 15:28
作者:
d86012005 (希望)
133.2.78.182 (日本)
2015-05-01 14:20:48 推 Rippi: 推KKS,えみ跟くっすん都推同一首www 好閃阿=///= 5F 05-01 14:34
推 Rippi: 感覺飯咪挺對里P來說只是想去各地吃東西ww 還要大家推薦他當地好吃的食物哪招ww 9F 05-01 14:45
推 Rippi: 誰快去九州埋伏里P www 不愧是里P,去哪裡一定都是想到吃的 12F 05-01 14:50
推 Rippi: 看完彩彩講的話都快哭了OAQ 27F 05-01 21:14
作者:
Triceratops (Jurassic)
115.43.46.249 (台灣)
2015-05-01 11:02:04 推 Rippi: 推三角龍翻譯!!! 12F 05-01 14:32
作者:
yeleniga (亞拉/司機)
27.245.164.139 (台灣)
2015-05-01 12:42:35 推 Rippi: yasu辛苦了 1F 05-01 12:43
推 Rippi: 是說你朋友把那箱帶過去應該更累ww 4F 05-01 12:46
作者:
vaporfang (エリチカ おうちに帰る?)
68.174.81.252 (美國)
2015-04-28 14:56:18 推 Rippi: 推!! 太神拉 25F 04-28 15:23
推 Rippi: 看完跪第二次<(_ _)> 113F 04-28 19:30
作者:
Rippi (りっぴー)
140.113.123.52 (台灣)
2015-04-28 09:49:53 → Rippi: 其實原文是"アイツ、わかいいよな",只是感覺這樣翻比較
跟台灣用法貼近 5F 04-28 09:59
→ Rippi: 對阿,完全不像是宅宅= = 11F 04-28 10:10
→ Rippi: りっぴー只是個生理女我覺得... 45F 04-28 19:24
作者:
Augustus5 (天母李聖傑)
223.136.16.190 (台灣)
2015-04-27 15:16:49 推 Rippi: 花丸跟ルビィ啾竟是什麼關係ww 6F 04-27 15:19
推 Rippi: 等聲優三圍出來再決定(X 11F 04-27 15:21
推 Rippi: 隔壁的學弟 196F 04-27 19:39
作者:
EliAyase (KKE)
114.35.110.220 (台灣)
2015-04-23 14:40:49 → Rippi: 推錯sorry... 3F 04-23 14:43
作者:
Triceratops (Jurassic)
115.43.46.249 (台灣)
2015-04-22 22:20:51 推 Rippi: 抱怨經紀人www 5F 04-22 22:26
推 Rippi: 原來是駄洒落! 剛查おふくろ在大阪腔好像也有媽媽的意思えみつん超可愛 <3 19F 04-22 22:58