作者:
Herlin (性感豬豬)
218.164.84.116 (台灣)
2013-12-14 13:43:35 推 Redsofa: 請恕我非英文背景純讀者身分直言,您對那句的中譯也不大好"收費"這詞就卡到我 8F 12-14 14:22
作者:
filmwalker (外面的世界)
220.128.63.106 (台灣)
2013-11-18 11:51:01 推 Redsofa: 誠品拒上架,這種事對特色經營的獨立書店不正是大利多消息 24F 11-18 23:05
作者:
decorum (當時明月在)
203.67.158.239 (台灣)
2013-09-08 22:04:42 推 Redsofa: 贊同要求"出版社重譯" (但針對洪蘭的用字譴詞及臆測...等個人是不太認同啦)(有人自以為譯得好,是認知問題,但編輯是責任問題) 23F 09-09 00:31