作者: Noobilicious 2016年在 PTT 的推文記錄
2016年在StupidClown板第11篇~第1篇
點此顯示2017年的記錄
作者:
shiwoqu (跳跳虎)
27.242.99.186 (台灣)
2016-08-24 19:18:28 噓 Noobilicious: 要怎樣不小心按到貼上鍵還傳出去呢?而且就算是ADSL訊息傳遞都不會有太大差別吧 59F 08-25 16:20
作者:
afish0316 (悠魚子)
117.19.98.146 (台灣)
2016-08-22 19:16:12 推 Noobilicious: 我要中間的虎斑 84F 08-23 10:49
作者:
Cytus (蘇小羚)
123.193.129.16 (台灣)
2016-08-17 16:44:17 推 Noobilicious: 妳嫁不出去了 241F 08-18 14:17
作者:
karen8588 (karen8588)
118.161.40.193 (台灣)
2016-07-12 11:16:39 推 Noobilicious: 買家的意思是 「不要 鞋盒裸著寄」,我們看到的意思是 「不要鞋盒,裸著寄」 58F 07-12 14:24
作者:
y123tw2009 (痴漢)
61.228.22.123 (台灣)
2016-06-14 00:16:52 噓 Noobilicious: 選字文必須噓 94F 06-14 13:41
作者:
angelchou101 (Lydovec)
39.12.45.232 (台灣)
2016-06-10 12:15:43 推 Noobilicious: 這篇會爆XDDDD 15F 06-10 14:43
作者:
boshhuang (Bosh Huang)
140.130.210.109 (台灣)
2016-05-31 11:19:23 推 Noobilicious: 所以是什麼意思?「那我懂你意思了」,很幼稚嗎? 16F 05-31 15:45
作者:
SolJi (所羅門的智慧)
114.47.136.231 (台灣)
2016-03-03 22:24:18 → Noobilicious: イケア 105F 03-04 13:45
作者:
neosporin (neo)
24.104.248.228 (美國)
2016-02-24 13:31:46 噓 Noobilicious: 哈哈哈耶 253F 02-24 19:09
作者:
kay0723kuma (不要跑)
111.240.144.54 (台灣)
2016-01-06 13:47:28 噓 Noobilicious: [大笑] 63F 01-07 14:02
作者:
sherry840619 (SherrylovePerry)
180.217.252.174 (台灣)
2016-01-06 20:38:10 噓 Noobilicious: 噓內容農場 24F 01-07 09:02
點此顯示2015年的記錄