作者:
xakg (夤)
114.42.138.54 (台灣)
2022-06-07 11:05:15 推 NaaL: 昨天4刷時,旁邊感覺應該30左右的男觀眾“從頭到尾”一直頗大聲在吃爆米花還有吸管戳來戳去的聲音@@ 14F 06-07 11:37
作者:
LOTON (LOTON)
163.25.95.151 (台灣)
2022-06-07 10:19:42 推 NaaL: 那個是“dogfight football”,不算規則包括同時兩顆球在場上,同時進攻與防守 41F 06-07 11:09
作者:
godofsex (性愛戰神)
49.216.82.160 (台灣)
2022-06-07 00:26:38 推 NaaL: 前幾天在Disney +把這片找出來複習(很久以前有看過),除了一些致敬的地方,其他覺得沒記憶中那麼好笑,可能是時代背景不同吧XDD 24F 06-07 09:25
作者:
osalucard (墮落的月光)
42.73.254.101 (台灣)
2022-06-06 16:08:55 推 NaaL: 這單位感覺不錯XDD 306F 49.216.19.37 06-06 16:51
作者:
YumingHuang (連鎖效應)
182.155.156.196 (台灣)
2022-06-06 07:26:04 推 NaaL: 別亂說,都是人民擅自誤解的好嗎 17F 49.216.19.37 06-06 07:35
作者:
Moonlander (Moon)
114.39.128.28 (台灣)
2022-06-05 22:24:11 推 NaaL: 以後上班時間ptt和所有社群網站都關起來,豪 865F 101.10.12.72 06-06 01:18
作者:
chao0201 (願い必ず叶う!)
114.137.7.135 (台灣)
2022-06-05 22:39:39 推 NaaL: 貓貓飛起來的時候 QQ 14F 06-05 23:20
推 NaaL: 第一跟第二次都一樣是那句“Talk to me, Goose.”喔 42F 06-06 02:40
作者:
tiesto06202 (I'm Winner戰神)
110.26.165.250 (台灣)
2022-06-05 20:54:50 推 NaaL: 不會XDD 可是看到好看的電影會想推人去看 28F 06-05 22:17
作者:
herbert0716 (萊莎&真穗の木木梟)
42.72.155.54 (台灣)
2022-06-05 17:37:43 → NaaL: 下次再重啟時就可以用這個當“起源哏”啦~ 11F 06-05 18:40
作者:
iverson927 (台大戰神)
140.112.235.238 (台灣)
2022-06-05 09:56:39 推 NaaL: 魔鬼大帝 15F 06-05 10:37
作者:
cheinshin (那就這樣吧)
101.9.113.137 (台灣)
2022-06-04 19:50:06 推 NaaL: 滿好奇韓國想看這片的觀眾要怎麼多等一個月…… 77F 06-04 20:41
推 NaaL: 如果我人在韓國,應該會忍不住飛去日本先看個一兩場 96F 06-04 20:50
作者:
chocho55 (協辦大學士)
108.18.156.174 (美國)
2022-06-04 11:01:15 推 NaaL: Amazon電影&電視圓盤的排行榜前10裡 現在有3個是Maverick的各種格式的預購 9F 06-04 12:12
作者:
NuCat (騎山豬撞教官)
27.242.41.247 (台灣)
2022-06-03 18:26:56 推 NaaL: 冰人也不是純粹私人情誼(不過當然很大部分是XDD)才保他,冰人有說"The Navy needs Maverick. The kid needs Maverick. That's why I fought for you. That's why you're still here." 他是真心欣賞Maverick的飛行與某種精神,認為他對海軍會有許多貢獻,所 30F 06-03 20:18
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
kakyu (土龍)
114.32.41.244 (台灣)
2022-06-03 19:26:09 推 NaaL: Maverick想試衝極限啊,到Mach 10之後他看著數字,喃喃自語說“Just~ a little push”再加催引擎,一直到顯示要解體了,才有點慌XDD "push the envelope"一直都是他飛行的特色 17F 06-03 20:05
推 NaaL: Darkstar專案有繼續啦,Drone Ranger少將有說,你做 38F 06-03 21:32
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
ckplst (nonoway)
115.165.194.151 (台灣)
2022-06-03 00:43:45 推 NaaL: “蘇聯”是中譯自己加的,原文是“the other side” 13F 06-03 01:51
作者:
teramars (tomorrow never k)
101.9.136.208 (台灣)
2022-06-02 11:43:30 推 NaaL: 原本看了第一集,去看第二集,再回來仔細看第一集找呼應的線索,然後再去看第二集驗證,我覺得這樣很有趣耶~(到底是要來回看幾次XDD 13F 06-02 12:01
作者:
kenny1300175 (蘇湖)
118.166.149.169 (台灣)
2022-05-31 12:56:17 推 NaaL: 動作巨星的第一名佳作選非動作片是什麼意思@@ 18F 05-31 13:19
推 NaaL: 末代武士以近年眼光來看,可能會有cultural appropriation的問題,可是電影本身跟阿湯哥的演出是很棒的,而且其實日本人自己也滿多人是滿喜歡的…… 37F 05-31 14:18
作者:
saiulbb (#KEEP MLB GREAT!)
219.85.16.87 (台灣)
2022-05-30 19:13:13 推 NaaL: 空軍買電影院廣告在播放Top Gun前播放,裡面的台詞“The sky belongs to us.” 真的很XD 19F 49.216.164.64 05-30 19:25
作者:
segawar (超愛5566^^)
49.216.102.193 (台灣)
2022-05-30 17:52:11 推 NaaL: 我一直都很喜歡 末代武士…… 32F 05-30 18:14