回上層
Disp BBS
作者:
HETARE
(黑塔) 2019年在 PTT 的推文記錄
※ 選擇年份:
所有年份(79)
2024年(26)
…
2021年(3)
2020年(1)
2019年(1)
2018年(2)
2017年(13)
2016年(4)
※ 選擇看板:
所有看板(25)
C_Chat(24)
TypeMoon(1)
2019年在TypeMoon板第1篇
點此顯示2020年的記錄
+18
[閒聊] HF第二章12點訪談轉播場與劇情心得(雷) - TypeMoon 板
作者:
cuats
(kitsune)
114.159.185.129
(日本)
2019-01-13 02:20:27
→
HETARE
: 転がす≠転ぶ那句比較像是"我不介意你用鞋尖翻覆我的身體"(也許可以想像成一個流浪漢倒臥在暗巷 一副生死不明的樣子基於同情你想關懷 但有點嫌髒於是用鞋尖將他身體翻正那樣)
20F 01-13 12:18
→
HETARE
: (看到大多翻譯都翻跌倒或絆倒 我開始懷疑會不會是我錯了)
33F 01-14 14:21
點此顯示2018年的記錄
所有年份(79)
2024年(26)
…
2021年(3)
2020年(1)
2019年(1)
2018年(2)
2017年(13)
2016年(4)
點此顯示發文記錄