作者:
digiubb (水星狸貓號代理船長)
114.44.139.29 (台灣)
2019-12-05 01:52:27 推 DustyDusk: 四捨武入www 神作 141F 12-05 13:39
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
111.251.47.98 (台灣)
2019-11-11 12:12:00 → DustyDusk: 他全文意思是在美國某些類型的玩家比較不會接受這種遊戲。FPS那句是在舉例一種美國大宗歡迎的類型,而DS顯然飛到上面(flies above)。不是專指美國只有FPS會紅啦 245F 11-11 17:39
→ DustyDusk: 因為下面很多人在質疑那為甚麼不是FPS在美國也紅,可能只看標題就拉因果關係吧,稍微講一下原文意思而已 254F 11-11 19:10
作者:
kuku321 (halipapon)
131.147.239.56 (日本)
2019-11-07 00:53:58 推 DustyDusk: 比較常看到把授受相反,否定句解釋錯誤,甚至直接看漢字猜句意忽略否定... 87F 11-07 01:44
作者:
wl760713 (willy)
36.230.164.204 (台灣)
2019-11-03 00:49:20 推 DustyDusk: 蠻感人的,關係呼應彼此的成長...結果是這種成長XD不過下期休刊啊 103F 11-03 01:24
→ DustyDusk: 柏木覺得比起放任輝夜暴走,不如讓她看這種具體但比較溫和的東西吧 140F 11-03 01:52
作者:
LABOYS (洛城浪子)
220.141.211.142 (台灣)
2019-07-25 18:54:39 推 DustyDusk: 總之至少石上的主觀觀點上是踏上牌局了,是輸是贏各憑造化,但應該不會有什麼遺憾。反倒現在比較想幫真妃加油,已經被虐到扭曲了 83F 07-25 19:58