作者 hvariables (Speculative Male)
標題 [新聞] 千千配音《蜘蛛人》1個字磨半小時
時間 Fri Jun  2 23:00:35 2023


https://www.chinatimes.com/newspapers/20230602000627-260112?chdtv
千千配音《蜘蛛人》1個字磨半小時 - 娛樂新聞 - 中國時報
[圖]
《蜘蛛人:穿越新宇宙》中文版配音明星,繼日前公布男女主角柯震東與王淨之後,1日曝光第2波名單,由YouTube人氣最高的創作者組成的夢幻隊,將跨界加入屬於台灣的蜘蛛人聯盟。這次的創作者配音大軍包括HowHow陳孜昊 ...

 

千千配音《蜘蛛人》1個字磨半小時

04:10 2023/06/02 中國時報 翁紫曦

https://images.chinatimes.com/newsphoto/2023-06-02/1024/BBC200_P_06_02.jpg
[圖]
千千將參與《蜘蛛人:穿越新宇宙》配音,加入屬於台灣的蜘蛛人聯盟。(資料照片)

https://images.chinatimes.com/newsphoto/2023-06-02/1024/BBC200_P_06_03.jpg
[圖]
網紅黃氏兄弟將參與《蜘蛛人:穿越新宇宙》配音。(資料照片)

《蜘蛛人:穿越新宇宙》中文版配音明星,繼日前公布男女主角柯震東與王淨之後,1日
曝光第2波名單,由YouTube人氣最高的創作者組成的夢幻隊,將跨界加入屬於台灣的蜘蛛
人聯盟。


這次的創作者配音大軍包括HowHow陳孜昊、rice & shine(周筠、Dzingai和Stefano)、
The DoDo Men嘟嘟人(Ian和Eric)、千千、白癡公主、鳥屎、張廉傑(阿傑)、黃氏兄
弟(哲哲和瑋瑋)以及壹加壹的Lean與Illy。


他們平時已習慣錄影、錄音工作,但第1次為電影獻聲,少少幾句台詞仍吃足苦頭,導演
昇哥的高標準讓大家直呼壓力比拍影片還大。

千千一配完音馬上大喊快瘋掉了,想不到要兼顧語調的快慢、高低和情緒會是如此困難,
光是1個字「哇」,就讓她磨了半個小時,但是導演耐心的引導讓她越配越有心得,也非
常期待在最後的成品中看到與眾不同的自己。


#千千 #導演 #蜘蛛人 #配音 #創作

--
沒說小乘大乘上座部佛教馬哈希尊者《具戒經講記》拆穿佛教大乘經典的騙局
上座部佛教明昆《南傳菩薩道》真釋迦牟尼佛的菩薩成佛之道  大乘菩薩成佛之道
妙法蓮華經 華嚴經 心經 金剛經 楞伽經  梵網經菩薩戒 圓覺經 楞嚴經 是 大乘假佛經
阿彌陀佛 藥師佛 是 大乘假佛  觀世音 文殊 普賢 維摩詰 龍樹 地藏王 是 大乘假菩薩
https://www.ptt.cc/bbs/IA/M.1588944610.A.D9C.html
上座部佛教目犍連子帝須那先偽經大乘十方諸佛

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.217.176 (臺灣)
※ 作者: hvariables 2023-06-02 23:00:35
※ 文章代碼(AID): #1aUWGMLS (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1685718038.A.55C.html
hermionex: 推 看網紅配音比那些不認識的卡通配音員好多了1F 06/02 23:07
AntiEntropy: 以後台灣演藝圈、電影圈都交給台灣網紅了!2F 06/02 23:15
smallsun10: 一樓是認真的?你聽的是聲音然後要看認識的網紅?3F 06/02 23:16
a556655a: 導演于正昇還可以期待一下,黃氏兄弟口齒不清的口條居然可以接到配音…4F 06/02 23:16
jidytri815: 喔6F 06/02 23:19
AntiEntropy: 靠關係可以做到很多事情7F 06/02 23:20
a556655a: 查了一下第一集的中文配音都是專業聲優,第二集居然成了網紅來玩的作品8F 06/02 23:23
ciplu: 用網紅名氣吸引小孩去看吧   大人都看原音10F 06/02 23:25
a27588679: 不請專業的聲優發生這種事很正常11F 06/02 23:26
poopooShaw: 可能因為第一集在台灣不紅,所以配音不找網紅,說來可真諷刺XD12F 06/02 23:27
sherlockedxx: 這個爛的是台灣索尼行銷吧 先延期 再找網紅 完全不尊重專業14F 06/02 23:29
labich: 可能紅了+得過奧斯卡動畫獎讓很多網紅想來蹭吧
這次挺扯的,上次DC的超英寵物也才兩個網紅其他都是一線專業配音的,蜘蛛人幾乎是一堆網紅16F 06/02 23:30
mij: 我查了南美洲也這樣搞被罵翻了19F 06/02 23:35
CVIVIC: 第一集的中配配的不錯說20F 06/02 23:38
KingKingCold: 純噓一樓21F 06/02 23:38
sion1993: 一定很尬22F 06/02 23:41
phenix1014: 除了白癡公主,其他人都….23F 06/02 23:45
sanshin: 垃圾片,很不尊重專業24F 06/02 23:59
suzan: 天啊 還好我看原音 家裡也沒小孩子...25F 06/03 00:07
littlebonnie: 拒看垃圾索尼26F 06/03 00:12
johne124: 一樓27F 06/03 00:32
sergiorossi: 問題不在請網紅 而是請一個以發音不標準著稱的網紅28F 06/03 00:54
tegi1050: 黃氏 謝謝29F 06/03 01:14
ayaneoshi: 誰30F 06/03 01:25
Eienno0921: 超級可悲 這麼不尊重專業31F 06/03 05:29
zw000ooo009: 台灣索尼不知道在想甚麼,找網紅跟有爭議的男主角32F 06/03 06:33
meics: 噓一樓
不注重專業配音 找外行的網紅33F 06/03 07:35
lluunnaa: 還好我只聽原文35F 06/03 08:14
jackgn: 網紅誤國36F 06/03 08:58
hilemon: 索尼罪大滔天37F 06/03 09:10
engineer1: 沒事我還是會看英文版38F 06/03 09:54
andylee84126: 我看下次就要請啦啦隊來配音了 呵呵39F 06/03 10:16
b10012013: 白痴才聽中配40F 06/03 10:36
johnwu: 找這些網紅來配音,不知道在衝三小41F 06/03 10:50
klagalas: 可悲 不尊重專業42F 06/03 11:09
mingshau: 超喜歡千千43F 06/03 11:42
alex0936: 這些人帶著一大堆流量 不找他們才棒槌吧 該是接受時代變遷了大叔們44F 06/03 12:25
YeezyBoost: 這時代 流量就是一切46F 06/03 12:42
gowaa: 怎麼沒有星期天 視網瞙這種專攻配音的網紅 0_o47F 06/03 13:18
mainsa: 一堆人整天在看這些網紅的廢片 你投一堆廣告根本觸及不到觀眾 但給這些百萬YT配音 他們只要在自己的廢片裡面提到幾句 就直接多幾百萬人注意到這個電影 甚至引發反對聲浪也讓更多人知道這個電影 用專業聲優能有這種聲量嗎?48F 06/03 13:33
Sandy101: 不尊重專業 噁心53F 06/03 13:40
Tencc: 滾54F 06/03 14:05
Sunblacktea: 千千的頻道會看 但配音就免了55F 06/03 17:16
kusoyoda: 不會配音就不要配啊 讓專業的來不是比較好嗎56F 06/03 19:14
estceque: 台灣不尊重專業也不是第一次了,為這些配音員們感到不值。確實配音員們換不了流量,但如果沒有他們,以後動畫就聽不到中文配音了
岔個題,前幾天某台記者違反規定訪問大谷翔平,也是基於流量至上的考量。這些都是為了短期某支影片或某則新聞衝流量,台灣人如果覺得沒關係,可以繼續支持這樣不尊重專業、為蹭流量的做法。57F 06/03 19:16
zxcv3147: 扯專業也蠻奇怪的 外國動畫片還不是都找一般明星64F 06/03 19:35

--
作者 hvariables 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄