看板 movie作者 kenny1300175 (蘇湖)標題 [新聞] 恭維也不行!84歲大導演爆四粗口轟媒體時間 Mon Dec 6 17:23:51 2021
新聞網址:
https://reurl.cc/XlnKxM
葛大維
2021年12月06日
https://i.imgur.com/B6uHMRO.jpg
大導演發飆!影視媒體「SCREENRANT」報導:84歲雷利史考特衝著俄羅斯媒體爆粗口砲轟
,只因為記者說了一句:「你執導《最後的決鬥》比過去任何作品都寫實(realistic)
。」
據報導:那位名字落落長的記者安東瓦拉狄米羅夫契多林,對雷利史考特的恭維(
compliment)卻讓大導演聽了理智線斷裂秒轟:
「Sir,F—K You,f—k you,非常謝謝
你,F—k You,去F—k你自己,繼續。」
雷利史考特曾執導《異形1》、《銀翼殺手》、《黑雨》、《末路狂花》、《神鬼戰士》
等備受肯定的電影;但也拍過《美國女大兵》、《人魔》等負評多過讚美的作品。
猶記2003年他執導尼可拉斯凱吉飾演強迫症患者的《火柴人》,雖然媒體試片後各國記者
「面面相覷」,但在圓桌訪問雷利史考特認真客氣回答問題,和如今爆粗口砲轟,宛如「
隔世」。
雷利史考特執導、由班艾佛列克和麥特戴蒙共同編劇與合演《最後的決鬥》成本1億美元
,至今票房僅約2980萬美元,外媒影評負面多過正面,劇情敘述14世紀武士、土豪、貴族
的爭鬥,卻被俄羅斯媒體大讚「寫實」!可能讓大導演「想太多」而怒轟。
「SCREENRANT」直白報導:「看好了,如果要批雷利史考特任何一部電影,他可能不會有
親切的回應。」
創作力和砲轟力同樣驚人的雷利史考特,宣傳完他執導、女神卡卡主演的《Gucci:豪門
謀殺案》之後,馬不停蹄開拍新片《拿破崙與約瑟芬》(暫名),已剃成半禿頭的《小丑
》奧斯卡影帝瓦昆菲尼克斯演拿破崙,《最後的決鬥》女主角茱蒂康莫演約瑟芬,映期未
定。(圖/美聯社)
--
雷老脾氣真是捉摸不定...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.151.72 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XhTQfbX (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1638782633.A.961.html
→ cingguy: 用寫實感覺像在說之前那些不走科幻的電影都拍得很差似的 雷老以為在暗酸??
(不過的確有失風度1F 12/06 17:33
推 widec: 老人失智?6F 12/06 17:43
推 Herblay: 跟科幻片比當然寫實啊8F 12/06 17:48
推 szdxc17: 外媒影評負面多於正面???9F 12/06 17:50
推 valentian: 那片有上迪士尼了,鄉民可以看看。可能是票房太差,提到就不爽?11F 12/06 17:57
→ yakummi: 開始暴衝了? 那可以把異形系列一口氣拍完嗎13F 12/06 17:57
推 mrmowmow: 那直接說他電影不好看的影評在他面前,他可能不知道還開心聊天,這樣算什麼?14F 12/06 17:58
推 Tosca: 那部在disney+上看了開頭二十分鐘就看不下去了 超悶16F 12/06 18:03
推 pauljet: 壓力好像真的山大XD17F 12/06 18:08
推 j31404: 那跟他說很不寫實,會怎樣?22F 12/06 18:31
推 szdxc17: 看了原文 我只能說 台灣記者要加油點吧29F 12/06 19:08
推 cingguy: 感謝樓上補充 同樣是懷疑報導 無奈英文渣 哈哈30F 12/06 19:08
→ sonans: 腦袋正常的看到這新聞都會有警覺這有問題吧?31F 12/06 19:09
→ szdxc17: 現在越來越多錯誤翻譯 鄉民以訛傳訛的現象
這資訊傳遞中間的記者最是“居功厥偉”32F 12/06 19:09
推 AAAdolph: 有的是翻錯,有的是故意的,要聳動標題34F 12/06 19:17
→ mashedbrain: 原文也標題殺人,但至少內文有寫清楚
中文報導那一段只翻譯一半很可能是故意的
就為了加強「雷導老番顛」的形象來引戰、賺點閱率36F 12/06 19:21
→ szdxc17: 主要是這位台媒主觀文字太多
看看樓上一些老番癲的推文...(搖頭39F 12/06 19:24
→ rockma: 真是刻意引戰...42F 12/06 19:46
噓 jumper: 又是不做功課的爛記者 最後的決鬥哪有負評多過正評43F 12/06 19:47
噓 dbwu: 台灣媒體故意只翻一半誤導讀者已經是常態了
可信度早就被他們自己玩到半點不剩,可悲啊44F 12/06 19:54
→ sonans: 樓上,雖然記者有錯,可是你看前幾樓的推文,證明台灣讀者也是寫什麼信什麼,其實讀者也有錯。46F 12/06 19:59
推 tonylcy: 如果是神鬼戰士被批不寫實我倒是覺得老雷只能吞下去了48F 12/06 20:31
推 ssarc: 我覺得那個俄羅斯記者問的ok阿50F 12/06 20:59
推 pauljet: 這種票房誰來問怎麼問都很不ok52F 12/06 21:10
推 forttryon: 只是說more realistic than就要被go fuck yourself的確是反映過大了吧 真的protective 過頭了啊
中文也只是不精確地把some 擴大成任何電影 倒不至於太過曲解英文 至於英文記者有否如實報導就不知了53F 12/06 21:53
推 haha98: 惱羞了 呵呵呵57F 12/06 22:20
推 kaj1983: 失智的可能性也不是沒有,這種性情大變還挺怪的58F 12/06 23:07
推 kmwace: 好了啦,雷導,去把異形拍完好嗎59F 12/06 23:19
推 QQbrownie: 好擔心看不到異形前傳完結篇
快點拍完好嗎?60F 12/06 23:54
推 pauljet: 就是說 票房真的太差 差到一問就爆炸
所以怎麼問才是合乎記者的職業修養 不會惹怒大導演?
明明是自己一問就炸毛
失智還不會啦 懂得在乎票房就代表他智能正常 能不在乎票房的導演 就台灣胃導僅此一家
連續兩部票房都不怎麼好 其實這反應是很正常的62F 12/07 00:07
--