看板 movie
作者 generalfungi (香菇將軍)
標題 [好無雷] 鬼滅國配 vs 日配優劣比較
時間 Fri Nov  6 22:59:43 2020



國配較優: 炭治郎、豬豬、善逸、炭治的弟妹 (尤其六太最優)

日配較優: 煉獄、煉獄一家、上三、火車上的小朋友

平分秋色: 下一、彌豆子、炭治郎父母

兩邊各有優劣

國語版台詞稍有改動,但不影響,只有最後那段話有差,日文台詞較佳

上述所提勝負也只差一點點,兩方都是上乘之作,都值得一看





-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z012DA.

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.179.238 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VfMJdiu (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1604674791.A.B38.html
GYao: 中文真的不錯1F 11/06 23:04
gi1234g: 下一明明日配比較好,平川大輔真的神2F 11/06 23:12
WARgame723: 下一日配超屌,沒得比3F 11/06 23:13
henryhuang17: 劉傑看動畫26集的下一覺得那聲音其實很刺耳4F 11/06 23:19
gi1234g: 劉傑也很厲害啦 但日配那個聲音 病奄感太讚5F 11/06 23:20
owlonoak: 原音下一的聲音比較輕 台配的下一聲音比較重一些
應該說劉傑發聲比較用力一點
不過因為原音聲音較輕 被砍頭的那一聲慘叫簡直魔音穿腦 很刺耳
還沒看劉傑怎麼處理這個慘叫 理論上他共鳴較多應該比較不這麼恐怖6F 11/06 23:27
iam0718: 你是不是第一季一開始就看中配的?12F 11/06 23:30
owlonoak: 我能理解原音有時候是想要塑造成一種 夢囈 的感覺劉傑就比較沒有這種輕飄飄感 因為他抑揚頓挫較明顯13F 11/06 23:31
ntc039400: 我覺得中配上三和炎柱比日配印象更深刻,哈哈!15F 11/06 23:33
louis5265: 推台語16F 11/06 23:35
ForgerEames: 國配的炭治郎明明超讓人出戲= =
但31的國配真的超讚,比日配搞笑很多,認真喊招式時的聲音又很帥。17F 11/06 23:39
fatedate: 下一日配的比較厲害一點  中配炭炭覺得會出戲20F 11/06 23:48
owlonoak: 因為台灣配音的炭志郎聲線實在太像女生 不夠正太21F 11/06 23:50
ForgerEames: @owlonoak 同感,尤其大喊大叫的時候聲音更難壓低,聽起來更像女生。而且炭治郎和戀柱的配音員是同一個,個人感覺只有聲音高低不同,沒有其他區別性22F 11/06 23:57
natsunoumi: 覺得日配的善逸反差比較明顯 該帥的時候有帥到25F 11/07 00:04
minoru04: 平川真的很魔性 讓人氣得牙癢癢26F 11/07 00:11
wwqq851019: 下一我是不知道多屌啦 不過某鍾一出來秀下限整個高下立判27F 11/07 00:36
s859012: 我個人覺得日配的伊之助比較符合人設,中配偏老29F 11/07 00:47
wenddw: 台配年輕女性幾乎沒有不出戲的,每個講話都捧讀30F 11/07 01:00
chu630: 好奇 日配的煉獄先生 中配也是直接唸煉獄先生嗎31F 11/07 01:10
WARgame723: 劉傑屌打鍾靈軒這無庸置疑32F 11/07 01:13
ntc039400: 這次最後的決戰中配很出色,大推!33F 11/07 01:25
cloud6666: 自己覺得喔34F 11/07 01:41
aeee49: 日本下一太厲害,真的很病態35F 11/07 01:54

--
作者 generalfungi 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄