作者 ILOVE3G231e (我挺柯我驕傲,挺綠=腦X)
標題 Re: [討論] Nadal近日西班牙媒體採訪
時間 Thu Sep 21 12:07:44 2023


網球是個人運動~
如果拿冠軍的企圖心不如人的話
那真的可以退休了
一個網球選手參加比賽
目的不就是為了拿冠軍嗎?
網球可不像棒球籃球之類的團體運動~

簡單來說
如果你連爭冠企圖心都不如冏的話
那Djokovic就是個從內而外比你強的網球選手~承認吧。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.187.140 (臺灣)
※ 作者: ILOVE3G231e 2023-09-21 12:07:44
※ 文章代碼(AID): #1b2y6IC3 (Tennis)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tennis/M.1695269266.A.303.html
※ 同主題文章:
Re: [討論] Nadal近日西班牙媒體採訪
09-21 12:07 ILOVE3G231e
ak8118: 問題在於這企圖心是否健康吧1F 09/21 12:11
missp: 豆並不是批評有野心不健康...原文多看幾遍2F 09/21 12:11
lovelva00: 樓上心態GOAT3F 09/21 12:13
mashilegolas: missp大的原文多看幾遍吧4F 09/21 12:13
ejnfu: 上篇y大總結的很精闢了5F 09/21 12:13
missp: 豆都說了自己也想24 怎麼可能批評冏野心不健康6F 09/21 12:14
mashilegolas: 他是指他對待野心的方式比囧健康7F 09/21 12:14
missp: 她說的不健康就是overly angry on court四個字
不知道什麼意思可以問chatgpt8F 09/21 12:14
mashilegolas: 那是舉例,非特指好嗎10F 09/21 12:15
missp: 不要再以訛傳訛了...11F 09/21 12:15
mashilegolas: 誰在以訛傳訛啊,版上看得懂英文的很多好嗎12F 09/21 12:15
ejnfu: 有人又在偷換概念了13F 09/21 12:15
mashilegolas: 原文就在前一篇,你要以不同方式解讀是你的事14F 09/21 12:17
ccy858: 企圖心不如囧(X)  囧企圖心沒豆健康(O)15F 09/21 12:17
mashilegolas: 但不要去說別人看不懂16F 09/21 12:18
ejnfu: 事實上就只有一個人的解讀方式跟別人不同 可能板上只有他英文好17F 09/21 12:18
lovelva00: 某豆迷應該是一時間無法接受失言,這樣心態不健康XD19F 09/21 12:18
b99202071: 你才原文多看幾遍21F 09/21 12:19
mashilegolas: 抓住一個關鍵字直接當作整篇的重點22F 09/21 12:20
StephonA: 世人皆醉你獨醒的概念23F 09/21 12:22
b99202071: 看所有討論板就你最特別24F 09/21 12:23
rakuma: 照大家解讀,所以豆是順便罵自己心態不健康?他自己也說想要24耶?
這實在太瘋狂了25F 09/21 12:31
zxc906383: 豆豆是說自己比阿囧健康啊28F 09/21 12:32
wayne77925: 失言真的不是什麼毀天滅地的事,也無損納豆的地位,29F 09/21 12:33
rakuma: 我完全相信錫蘭說的了30F 09/21 12:33
ejnfu: 樓上r大你是裝傻還是真的看不懂??31F 09/21 12:33
wayne77925: 作為球迷再硬拗下去就不是那麼好看囉32F 09/21 12:33
b99202071: 你也是再去看一次原文啦33F 09/21 12:33
rakuma: 他根本就不是說想要24不健康好嗎?34F 09/21 12:33
mashilegolas: 沒有邏輯死亡啊,豆是說他看待野心的方式比較健康35F 09/21 12:33
wayne77925: r大也是個奇葩36F 09/21 12:34
rakuma: 她自己都說想要24耶!37F 09/21 12:34
b99202071: ambitious ...a little bit healthier 沒看到是不是38F 09/21 12:34
ejnfu: 整篇的重點不是在有野心不健康,豆自己都說他有野心了。爭議點在於他認為囧的野心比他不健康,因為他認為囧相對無法接受成就不如別人。39F 09/21 12:35
b99202071: 關24什麼事 通篇都沒講24啦 到底是在看什麼42F 09/21 12:35
rakuma: 這就好像說,你想買法拉利!你超不健康的!可是我也43F 09/21 12:35
ejnfu: 講的有夠白話了,爭議重點該看懂了吧44F 09/21 12:35
rakuma: 想買!什麼鬼45F 09/21 12:35
ZIbrahimovic: 我尊重某人發言的權利 但我們的說法比你健康46F 09/21 12:36
mashilegolas: r大,應該是說你跟我都想買法拉利,但我的心態比你47F 09/21 12:36
wayne77925: 暈倒...24怎麼了?24到底怎麼了?!48F 09/21 12:36
mashilegolas: 健康49F 09/21 12:36
shingo: 這句話本來就是論點有問題大家才在吵啊,豆覺得自50F 09/21 12:36
mashilegolas: 我的心態比你健康這句才是大家說的爭議點51F 09/21 12:36
ejnfu: 爭議點在他臆測囧如果成就沒達成的話,會比他更無法52F 09/21 12:36
shingo: 己比較健康,所以要洗地只能解釋成他的意思是健康53F 09/21 12:36
ejnfu: 接受,更沮喪,而這他認為是比他不健康的54F 09/21 12:36
rakuma: 他講的healthier是指輸球的frustration如何面對,不55F 09/21 12:37
shingo: 跟更健康,而不是健康跟不健康56F 09/21 12:37
rakuma: 是想要24的心情啦57F 09/21 12:37
b99202071: 還在frustration==58F 09/21 12:37
wayne77925: 啊明顯就不是這樣啊,哩洗勒XD
你跟missp 到底從哪個平行時空過來的XD59F 09/21 12:37
ejnfu: 天啊 XDDD 我認輸了 你認為這樣就是這樣吧 原文有夠清楚了61F 09/21 12:39
b99202071: 閱讀能力到底哪裡有問題= =真的不要怪人把話講難聽63F 09/21 12:39
rakuma: Wayne先生,你有你解讀,我有我解讀,這是民主社會,請尊重彼此發表意見的自由,勿人身攻擊65F 09/21 12:40
mashilegolas: 是Chaptgpt翻譯有問題嗎?要看全文不要只看部分67F 09/21 12:40
OrAnd01: 可能有人要回去重做高中的閱測了喔
一堆人在那邊說要把國文拿掉 拿掉就是會有更多看不懂文章的人68F 09/21 12:41
b99202071: 英文怎麼翻還要投票表決是不是71F 09/21 12:42
wayne77925: 我看不出來我哪裡做出了人身攻擊耶,有請其他板友72F 09/21 12:43
zxc906383: 英文翻譯理應只有一個正確翻譯吧….73F 09/21 12:43
wayne77925: 指教~74F 09/21 12:43
rakuma: 你我都不是nadal,nadal並沒有認證你的解讀才是對的,請勿自以為是最終意見仲裁者。何況,nadal接受此次訪問,是以西班牙文進行,被記者翻譯成英文,再被轉貼來這裡,被翻譯成中文,經過二次翻譯,原文究竟是你說的那樣,還是我說的這樣,沒人知道,公開自由發表意見即可,嘲弄他人就太多了75F 09/21 12:45
Agneta: 喔所以要看西班牙人怎麼看待他的回覆比較準的意思81F 09/21 12:46
mashilegolas: 豆是說「囧可以有能力把他的野心發揮到最大,豆覺得他也有野心,但比較健康,所以可以讓他以不同方式看待事物」,之後說到面對沮喪就是繼續就前面衍生了。82F 09/21 12:46
Agneta: 嗎 外國也是炸啊86F 09/21 12:46
mashilegolas: 我不覺得是翻譯的問題,我看推上西班牙文的也是差不多的意思啊
每個人解讀方式不同,但不能否認若是豆發言客觀不算失言,就不會引起這麼大的爭議了。87F 09/21 12:47
redzon: 反正就是記者挖坑,他也跳了,end91F 09/21 12:49
erikanofann: 愛死兩邊球迷為一篇訪問戰到翻92F 09/21 12:51
wayne77925: 也對啦,0.1%人的意見也是意見嘛,抱歉是我不好,讓您不舒服了93F 09/21 12:52
avon4570: 只能說有Big 3不怕沒drama XD95F 09/21 13:15
pclemens: 豆粉真的很愛超譯96F 09/21 13:19
bluebear44: 怎麼有人崩潰了 看不出哪裡人身攻擊...97F 09/21 13:20
sickiam: 沒事啦 過幾年就沒人記得22了98F 09/21 13:27
qazxc312: 怎麼有人喜歡超譯,承認自家主子失言就好了,運動員就在在網球方面很強受尊敬,其他邏輯跟溝通方面其實也是一般人99F 09/21 13:29
peter211183: 坦白說 我覺得豆這樣認為也沒有對錯啊
我是不知道這有什麼好戰的啦102F 09/21 13:34
lovelva00: 囧根本心態超健康,從早年被看沒有,到爆發期間追趕獎杯時要面對獎盃領先者的球迷酸言酸語,到成為王者後還要被輸不起球迷酸其他方面,我也沒看他有過罵誰或是話中有話的言論,難怪他後期球迷變多,西歐媒體和球迷真的一堆偽君子(先說我沒罵球員喔XD )104F 09/21 13:35
peter211183: 豆不是也承認囧成就是Goat了嗎?
還是說豆稱讚囧的全都無視,然後抓著一個地方當痛點在打?110F 09/21 13:35
peanut7516: 每個人的解讀會因你是誰的球迷有所不同,你要認為囧更強沒問題,但不要強迫別人認同你的觀點113F 09/21 13:42
m81020041: 說完別人的成就是GOAT後 再說對方心態相對自己不健康 不就是先捧再殺 豆粉承認Nadal有點失言有那麼難115F 09/21 13:44
malisse74: 因為囧是完人啊 不可以有任何小小的質疑
不然你就是輸不起 粉絲就是崩潰哭暈118F 09/21 13:45
peter211183: 我又不是豆粉 而且先後順序請搞清楚餒
另外我身為囧迷,我覺得為了成就心態不健康,並不是壞事
Kobe MJ Djokovic 都是屬於那種心態噁心到神的等級120F 09/21 13:45
pclemens: 別人心態成就都強大 不代表你可以無限制的胡亂貶低124F 09/21 13:49
mikelwg: 你的「不健康」不是真的不健康125F 09/21 13:49
ejnfu: 我也囧迷,我就不覺得囧心態不健康啊 XD 你覺得OK我理解,但我覺得豆這發言很不OK,126F 09/21 13:49
shingo: 說真的囧迷現在有什麼好哭暈的?XD128F 09/21 13:50
peter211183: 那就是各自感受不一樣了129F 09/21 13:51
ejnfu: 當然只針對這次言論啦,球場上豆沒有任何問題130F 09/21 13:51
peter211183: 我個人是覺得沒必要見縫插針131F 09/21 13:51
mashilegolas: 我是覺得整篇報導到後面的報導看起來都還好,就是健康部分可能會有爭議但就是豆的個人意見啦
球員有自己的看法本來就很正常,但要被檢視也很正常132F 09/21 13:52
chein17: 有些人真的很會超譯欸 跟台灣政治上的某粉一樣 笑135F 09/21 14:11
aegis43210: 其實整篇訪談是豆對自己的反思,他有代入囧的情況,發現他做不到
豆非常真誠的述說他代入囧情況後的體悟,所以豆才說他可能做了不少錯誤選擇,但因為價值觀差異,豆是做不到像囧這樣137F 09/21 14:15
missp: 原始訪談沒有健康那句...他人加上去的
大家都甭吵了 豆根本沒說過那句話..142F 09/21 15:38
xxxholic031: 我快笑死,球員一句話球迷就可以吵成這樣144F 09/21 15:40
wayne77925: 那就告訴大家吧,是誰加上去的?
我等你回答145F 09/21 15:42
kenkdie2: 現在的媒體開始捏造 扭曲豆的言論了嗎? 囧囧表示:以前我好苦啊 有人陪了147F 09/21 16:07
Giovinazzi99: 有人英文爛到靠北 但他有他的解讀 所以算了149F 09/21 17:55
tom1234203: 同前一篇回應 看待囧自己不妥的言行舉止也麻煩特定囧迷用一樣標準檢視嘿 不要整天雙標好嗎150F 09/21 20:52
oncee: 笑死~一堆來抓住機會秀下限的
冏迷忍那麼多年了,現在都巴不得有機會來討論這個話題可以好好發洩152F 09/21 22:09
wayne77925: 笑爛~失言承認就對了又無損納豆的地位,費囧就沒失言過嗎?在那邊崩潰噓文秀下限XD155F 09/21 22:27
yftsai: 其實豆有點羨慕或嫉妒都很正常,大家都想當第一,不然你豆還去開刀回來拼法網是為了什麼?不是都拿14個了?
真要說自己都不在乎,反而有點假吧157F 09/21 23:41
rakuma: 錯誤的中文翻譯毀了一個球員161F 09/22 09:54
gnps: 國外都戰了兩天了,連西文的臉書粉絲專頁都有西文留言者不能接受豆的說法了162F 09/22 10:01
mashilegolas: 關中文翻譯什麼事啊
況且豆也不會因為這篇訪談被毀掉好嗎164F 09/22 10:02
kenkdie2: 那喬科應該是被毀不知道幾次了166F 09/22 10:14
wayne77925: 沒有錯誤翻譯啊,再凹真的很丟臉啦~167F 09/22 10:53
kasndjo: 一篇中文翻譯毀了一個22座大滿貫得主 你是太瞧得起這篇翻譯 還是太瞧不起Nadal168F 09/22 18:20

--
作者 ILOVE3G231e 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄