看板 NSwitch作者 justicem (MAC)標題 [問題] NS2上體驗有感升級的NS1遊戲時間 Mon Aug 18 15:50:26 2025
由於小弟旅居日本
近期終於入手日本版NS2(日本不好買,前陣子星期六去電器行碰運氣買到了)
也順利把NS1內容搬到NS2了
稍微有幾個感想
首先就是雖然原先就知道這次因為分日本版跟國際版
可能會有些遊戲會有問題
搬運後立刻就發現
當初在NS1跳區買的日本區以外的遊戲通通都不能玩了
但沒關係 合理多給NS1一個不脫手的理由(健身環以及跳區遊戲)
(甚至你若存有日本區以外的帳號 要刪掉才能搬)
再來是既有遊戲的有感升級
寶可夢朱紫根本像不同遊戲
流暢到一個不行
試了其他一些某些部分讀取特久的遊戲
讀取也有感大提升(TOV,幻水,煮過頭等等)
這篇想問的是 除了接下來會出的NS2遊戲之外
想問大家有沒有遊玩體驗有感提升的NS1遊戲?
可以只是讀速提升之類
我想做參考補買一些NS1的遊戲
(想知道的是官方沒有特別拿出來打廣告體驗升級的既存遊戲的有感升級)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.238.211.145 (日本)
※ 作者: justicem 2025-08-18 15:50:26
※ 文章代碼(AID): #1eejj4QJ (NSwitch)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1755503428.A.693.html
推 justin521: 龍珠fighters讀取有感 不過最多人推薩爾達吧1F 08/18 15:55
還真的沒注意到絲滑是支語 你不喜歡我改掉就是了
推 cherry1234: NS1跳區遊戲會不能玩??? 沒聽過有這種狀況 ,是怎麼不能玩的狀況?4F 08/18 16:12
就是那些遊戲會下載不下來 (eshop會顯示為沒買過)
我發生的都是當初跨區買的 好險我跨區沒買很多啦
推 HoloDD0216: 支語警察一輩子不要用英文、日文
不同地區的語言本來就會互相存在6F 08/18 16:25
※ 編輯: justicem (118.238.211.145 日本), 08/18/2025 16:30:46
推 doomlkk: 支語跟英文日文有什關聯 供三小…8F 08/18 16:29
→ bbest: 大多遊戲都有提升讀取速度,但fps提升到60的遊戲是少到可憐,像那些穩定30幀的都是單純靠硬體,廠商根本沒優化9F 08/18 16:32
推 zzd: 絲滑哪裡是支語了 拜託支語警察也讀點書好不好12F 08/18 16:35
→ efreet: 薩爾達跟風花雪月無雙都有比較順13F 08/18 16:35
噓 hirok: 幹嘛改 你愛講哪國話是你的自由 這不是自由民主的台灣嗎?14F 08/18 16:36
推 Tencc: 其實我玩NS2的曠野在雪山有大卡頓的情況,雖然只有一次15F 08/18 16:36
推 AZSX9630: 風花雪月讀取挺快的,西瓜遊戲沒啥差異17F 08/18 16:37
推 bestadi: 風花無雙 變穩60吧 戰無4dx感覺也是18F 08/18 16:37
推 kyooo2351445: 補充:wincher3在NS2讀取變很快,不知當初怎麼在NS全破19F 08/18 16:39
推 Tencc: 啊還有讀取條也很慢 那個讀取條會全空幾秒才開始跑21F 08/18 16:40
推 sugizo0: 薩爾達無雙穩30fps 流暢 不卡,智慧再現也是流暢無卡22F 08/18 16:45
→ AChiHuang: 魔物物語2 NS1很常連20幀都沒有 NS2直接穩6023F 08/18 16:45
推 kururuj: 顯示沒買過代表那個遊戲有分區,你買的不是日區的才顯示未購買,你買過的在會員頭像裡面的再次下載已購買軟體24F 08/18 16:48
推 leds: 暗黑破壞神3讀取速度加速有感 畫面還好26F 08/18 16:48
推 SPDY: 沒對NS2的更新
就是跑到原本對NS1設的解析度/幀率上限
通常沒誰做單機遊戲還特地去掐慢載入速度
或多或少都能受益於CPU/RAM/UFS的速度提升而變快30F 08/18 16:53
推 zycamx: 跨區問題應該是你帳號轉回那區就能下載,DLC相關功能一樣,我自己是用三個帳號固定日美港買,只用日帳這帳號玩都沒問題,新機制應該是你要先完成數位卡匣認證就能一直玩了37F 08/18 17:07
推 eden055: 實況野球差超多 這個很推薦用2代玩40F 08/18 17:09
→ riap0526: 樓上他就是用日本機,只限定使用日帳,沒得讓你改帳號地區好嗎41F 08/18 17:25
推 BONTON: 當然是奧德賽跟薩爾達啊,但強推奧德賽
還免費更新ns2專用,可以重玩44F 08/18 17:29
推 zycamx: 忘了日本專用機的問題,那真的無解了46F 08/18 17:34
推 dayjay: 有夠白痴,成天思想審查別人48F 08/18 17:44
推 d6102003: 那不能買國際版嗎? 更少?49F 08/18 17:55
→ liner1989: 絲滑台灣也會用啊,海倫仙度絲跟多芬用很久了50F 08/18 17:56
推 nightseer: 對啊絲滑不能算是支語吧,只是中國人把這個詞用的很扁平而已52F 08/18 18:01
推 cupG: 漆彈吧少數可以4k60hz的54F 08/18 18:06
推 doomlkk: 支語警察就是在審查原本詞義被替代阿
不然你要說這款遊戲質量很好嗎55F 08/18 18:07
→ krousxchen: 日本本來就很難買國際版,但卻有人誤以為國際版好買因為唯一好買的機會是任天堂第一次抽選57F 08/18 18:08
推 phskfc: 小小夢魘1讀取提升有感!59F 08/18 18:12
推 young100: 小小夢魘1少的讀取就沒有夢魘了60F 08/18 18:14
→ HLW810215: 認真說早就被同化了 一堆人用端遊 不然就是遊戲質量
還有一堆根本說不完
尤其是咪哈遊的關係一堆人看b站 還有抖音入侵 但我還是支持保留台灣用語 台灣人有習慣的語言沒必要去講別的 大陸人講大陸習慣用語當然正常尊重 但是台灣人真的沒必要61F 08/18 18:16
推 vincent3768: 除了有升級版的 我覺得差最多的是百英雄傳 原本NS一般人應該玩不下去69F 08/18 18:25
推 Fate1095: 朱紫是真的提升很多,我把久違的朱紫和阿爾宙斯都挖出來在ns2上重玩一遍,那個朱紫是真的大優化 阿爾無感71F 08/18 18:33
推 cocowing: 視頻 高清 補丁,這幾個在3C相關最常看到,真的很可憐73F 08/18 18:40
推 Mchord: 怪獸超人農場終於不卡了74F 08/18 18:43
推 necg: 我是不小心講了會希望被糾正75F 08/18 18:44
推 doomlkk: 太雲了吧 就說警察是審查原意被替代 比如質量,水平78F 08/18 18:56
推 marvincathy: 特地買了風花無雙回來玩,60FPS很讚,而且超便宜79F 08/18 18:57
推 akles111: 絲滑不是支語,絲滑操作,畫面口感、流暢度用絲滑就是支台灣正常都是幹,超順的80F 08/18 18:59
推 kmkr122719: 借文發問,請問某些原本在NS1會很卡或閃退的遊戲,在NS2主機上面玩會有改善嗎? 例如文明帝國/血咒之城等83F 08/18 19:19
推 windGT: 在NS2上第一次玩bio啟示2 讀取很久正常嗎?不知道NS1多久?85F 08/18 19:21
→ tsainan: 在NS2上面會不會改善要看遊戲...聽說有的還變模糊了
反正不是全部遊戲表現變好 有興趣就去找看看有沒有人測試血咒之城就是沒啥改善的例子吧86F 08/18 19:55
推 gdtg10900: 喜歡台灣用法 風花雪月無雙60fps流暢
又不是影片裡的人說得多就是最新最好89F 08/18 19:59
推 jeff7897: fortnite 換機後有終於跟上時代的感覺91F 08/18 20:05
推 yuomiptt: 絲滑這個形容很直覺啊 不要因為對岸很常用就在那邊反...原來日本機完全不能改區也不能下載...一直以為是不能改語言而已93F 08/18 20:17
推 akles111: 血咒就算用NS2也會突然就卡一下96F 08/18 20:20
推 grace690821: 海賊無雙4必玩,ps4 pro只能45幀,NS2穩6099F 08/18 20:43
推 linnick: switch2有對面組裝的 最好不要玩 支語外管管自己身上有沒有支物104F 08/18 21:02
推 ko363630: 知道要表達的意思比較重要,難到這樣區分有意義嗎
? 語言不就是盡量讓別人知道自己想表達的意思?107F 08/18 21:09
→ msun: 絲滑率109F 08/18 21:16
推 s540421: Youtube找NS ns2 game comparison別人有實測給你看,霍格華茲還朱紫一樣活像是不同遊戲110F 08/18 21:16
推 cherry1234: 所以 日本機的虛擬遊戲卡裡面 是無法驗證其他地區購買的遊戲?如果是這樣的話,那就真的要很小心的購買了喔,之前網路上看過影片是可以用1代機跨區,但是如果這個時候要登錄日2代機的話,會登不進去,需要再跳回日區,只是沒想到連在其他地區購買過的遊戲會無法使用112F 08/18 21:46
推 windGT: 找到網路說NS1的bio啟示2 讀取要60秒,那這樣NS2的讀取速度應該算是有進步118F 08/18 21:48
推 SoulFaith: 整天在那抓支語 要不要先把我們那些積非成是的用法先抓完
在跟再 以跟已 一堆人分不出來121F 08/18 21:59
推 applewarm: 來出一份力一起抓啊,積非成是不就是因為沒人幫忙提醒126F 08/18 22:39
推 motoe680i: 惡靈古堡5.6 風花無雙,但都玩膩了127F 08/18 22:41
→ Keigo0415: 整天在哪抓支語的鳥兒要不要乾脆自己不要說中文128F 08/18 22:42
→ motoe680i: 很久沒玩牧場系列遊戲,23號快到了,有移植?的一款新牧場物語129F 08/18 22:43
推 super1937: 請問王國之淚NS2有差很多嗎? 買NS1版本然後再升級好像很划算?
我查一下,這兩個最大差別是讀取速度,但好像差距也沒到很大?
另外再請問各位版友,我買了馬力歐奧德賽,會員也切成香港,可是我進NSO還是找不到奧德賽的NS2更新檔,請問到底要在哪裡下載QQ 謝謝大家131F 08/18 22:48
推 SPDY: 瑪利歐奧德賽是免費升級 直接在NS2平常的更新就好
是王國之淚若要購買通行證才需要去eShop才有升級139F 08/18 23:15
推 adanb911114: 曠野王淚差最大的是app,聲之記憶補了很多人物關係跟世界觀。用QR抓別人作好的玩具也很讚
用平板手機當即時地圖也不錯141F 08/18 23:23
推 yang0083: 1. 推薦看YT:duo chan
有一支影片搜尋大量遊戲升級資訊,包括是否要付費等等# 中國頻道主,非小粉紅
2. 我的理解:"絲滑"本身不是支語,但中國那邊用法上等同替代我們在形容"順暢"的用法,因此在此用法上是支語144F 08/18 23:42
推 TuChinJui: 海倫仙度絲-絲滑柔順很常聽到吧…149F 08/18 23:48
推 snownow: 詞是兩邊都有,用法/形容對象不太相同
splatoon3我覺得讀取有感加快,FPS跟畫質提升也很不錯150F 08/19 00:06
推 tvv: 絲滑絲滑絲滑152F 08/19 00:10
推 jamison04: 說是支語有些人還比較像被戳到什麼G點一樣 啊就支語啊又不是貶義153F 08/19 00:19
→ etvalen: 我都懶得抓了以為沒人在乎,結果這裡有那麼多人在乎,小小感動@@157F 08/19 00:54
推 gdtg10900: 喊警察的也挺玻璃 心中有貶才會在意159F 08/19 01:00
推 aul123: 暗黑2重製版畫質有提升嗎?電腦版和NS1天差地遠160F 08/19 01:03
推 doomlkk: 確實很多人被二樓戳到,出來罵,還要別人別用中文162F 08/19 01:31
→ chinhsi: 沒有更新檔 用NS NS2玩畫面差距有限
比較是沒鎖FPS的會更順 讀取更快
有些遊戲還因為解析度高 會覺得變難看163F 08/19 04:03
推 skor321: 順暢 流暢 很順167F 08/19 06:44
推 IndeedGod: 嗆人用支語的麻煩不要用MIC的產品,腦要多用一點,別放在屁股171F 08/19 07:55
推 ly4138: 可悲到上網當支語警察173F 08/19 07:56
推 hipponi: @aul123 沒有...還是鎖30 fps174F 08/19 07:56
推 vi6: 支語警察很好啊,維護台灣語言文化175F 08/19 08:08
推 kengqdtt: 其實幀率在台灣講影格率...,語言除非立法,不然大都是自己流行起來再自己消亡,沒必要太激動啦。現在還有人在講很牛嗎?176F 08/19 08:22
→ junichi2900: 但是引入最多支語的反而是目前執政的黨耶 小區 一次性 科技執法 幼兒園
以前都講密錄電視 現在都講監控 警察身上監視器變成密錄器 黨引進都ok平民百姓講就要砲 難怪讓人有無知井蛙之感179F 08/19 08:24
推 sugoichai: 台灣本地在四、五十年前就一堆場合都會用"絲滑"
比如說"絲滑柔順的觸感"等等
最重要的是這裡是遊戲版,反支神經病可以滾嗎?
還給大家一個單純的討論遊戲空間184F 08/19 08:30
推 Tiyara: 我覺得"的"、"得"、"地"比較難分(離題188F 08/19 08:35
--