作者 longlydreami (邦加爾迪)
標題 [問題] 台北車站到站廣播的台語換了?
時間 Sun Jun  1 20:01:36 2025



這幾天搭板南線

發現到站台語的廣播有調整

原本是「台北車站」tâi-pak tshia-tsām

現在變成「台北車頭」tâi-pak tshia-thâu

因為小弟對台語沒那麼有研究

所以要念台北車頭比較正確嗎?

所以其他地方的車站是否要唸車頭才對呢

有請鄉民大大幫忙解答


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.23.76 (臺灣)
※ 作者: longlydreami 2025-06-01 20:01:36
※ 文章代碼(AID): #1eF44Y7B (MRT)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1748779298.A.1CB.html
※ 編輯: longlydreami (49.216.23.76 臺灣), 06/01/2025 20:03:59
chrisstar: 車站 車頭 平常都通用吧
張秀卿成名曲就是車站1F 06/01 20:07
w320313: 車頭是老台北人的口語用詞 車站是直譯3F 06/01 20:22
your0207: 基隆也是車頭吧4F 06/01 20:31
stallings: 沒必要5F 06/01 20:38
hunng5: 以前的火車碼頭的簡稱吧6F 06/01 20:50
hn9480412: 不光是北捷,機場線的台語廣播腔調也改了7F 06/01 21:06
stallings: 掐桃應該都老人在講的吧 不是主流了吧8F 06/01 22:50
MiaoXin: 語言的演變比文字快太多,以前長輩的確是用「掐桃」,被廣播這樣洗腦,差點想不起來。9F 06/01 22:52
ninov111e: 就我的理解,早期是叫做「車頭」或是「驛」,「車站」的話應該是1945年以後由國語(華語)引入的相對較新的詞彙吧?就類似高鐵、國小之類的,但基本上這些詞也都互相通用了成為了台語的一部分,都是正確的,甚至在我生長的環境聽到老一輩說車站比車頭還多,不曉得更改的理由是什麼
倒是很少聽到老一輩說臺鐵 都是說火車11F 06/01 23:03
sj4: 真的是沒必要,到底是車站還是站,現在又多一個車頭18F 06/01 23:18
shinningyu: https://youtube.com/shorts/ih5nQdaK6wM
剛在YT上看到的19F 06/02 00:02
choper: 很讚啊 其實正港台語就是講「車頭」 車站是華語化的講法不是原本的詞21F 06/02 00:23
pf775: 福建捷運?23F 06/02 00:38
Fakhrou: 那行天宮也要改回恩主公啊24F 06/02 00:52
shinchan626: 長輩確實都直接稱台北車站為車頭25F 06/02 01:19
YellowWolf: 台語部分全部更新耶 好震驚26F 06/02 01:27
stallings: 假鬼假怪27F 06/02 02:37
kkStBvasut: 推28F 06/02 04:22
SHR4587: 比起改這個比較希望整體廣播音響更新一下,車內響度跟清晰度可以再提升,月台廣播響度不錯,但那個破音質配上進站音樂其實滿不舒服的。
不求高音質但至少不要破音吧==29F 06/02 07:01
robotcl: 就留台北兩個字就好 根本不需要加車站33F 06/02 08:28
BossSiang: 接下來就看三鶯線鶯歌車站的讀法34F 06/02 09:54
pleasepo: 應該廢除才對35F 06/02 10:33
chrisstar: 直接叫台北就好+1
松山 南港 板橋 都沒加"車站"了36F 06/02 10:35
area8: 老一輩或我用台語在說台北車站的確都是用台北車頭....38F 06/02 10:53
hoala: 比起更改用詞,現在新版的幾乎都改成漳州腔了,明明原本是播報泉州腔的也換了,超不解== 桃園捷運整條用漳州腔可以理解,但台北泉州裔還是多數吧
不少聲稱支持多元語言和平等的,實則巴不得在台灣的閩南語全部統一成高雄腔。雖然捷運公司改成漳州腔應該沒其他用意,但真的很可惜也很不貼心39F 06/02 11:07
area8: 可能現在主導台語的學者是以漳州腔為大宗吧!45F 06/02 11:16
aalittle: 口語化是這樣用沒錯,改不改就看人了46F 06/02 11:43
w320313: 應該與國語無關 好像只有台北的會講車頭 以前在台中高雄沒聽過老人家這樣說 都是用車站 但不確定是不是我自己接觸群體問題 要請其他版友說明了 老台北人會這樣說看過一個說法可能是台北車站被當起頭站的緣故?47F 06/02 12:20
Kazamatsuri: 行天宮還是講行天宮不是恩主公?51F 06/02 12:56
temu2015: 以前有聽過第一名報恩主公,但最近少搭不確定52F 06/02 14:47
AndreYangMan: 台北以外的縣市也會講車頭tshia-thau/chhia-thau啦53F 06/02 14:51
area8: 剛剛突然想到去聽林強的"向前走" 裡面也是台北車頭54F 06/02 14:52
ewayne: https://www.youtube.com/watch?v=gD14iiXq7Xw&t=238s
林強是彰化出生台中長大,這首歌詞曲也都是他自己55F 06/02 15:02
area8: 彰化、台中應該是漳州腔為主?57F 06/02 15:14
TaiwanXDman: 高雄也是講火車頭吧
彰化跟台中要看區域 大肚山以西泉腔 以東彰腔
尤其鹿港還是台灣最泉腔的地方
大台北的話 北海岸跟東北角是漳腔 但這些地方沒捷運有捷運的地方 士林跟板橋市漳腔 其他大台北全是泉腔58F 06/02 15:14
h120968: 淡水?63F 06/02 17:35
robotcl: Google map上也只有臺北,沒有車站64F 06/02 17:36
Siaukhiam: 「車站」是表示其CBD核心運輸場站的地位,如台北車站、台中車站、高雄車站等
尤其北、中、高、花是台鐵特等站65F 06/02 18:22
h120968: Google是配合高鐵吧 高鐵就叫台北站68F 06/02 18:53
chichi850828: 腦補居多吧 單純是命名的人沒一個標準
倒是三鶯線的鶯歌車站應該改成鶯歌就好69F 06/02 18:56
h120968: 高捷有的叫車站 有的叫火車站
台中的沙鹿不加車站 市區的叫車站
不對 松竹跟大慶 沒加車站
高雄 岡山沒加車站 路竹大湖好像也沒加
很神奇 有沒加車站的 也有叫火車站的 也有加車站的71F 06/02 19:02
Siaukhiam: 高雄我不敢說,至少台北捷運的台北車站絕對不是我腦補台北車站就是北北基都會區的核心車站,北捷也只有這個跟台鐵共構有冠「車站」。所以糾結北捷台北車站不應
冠「車站」,我覺得沒必要76F 06/02 19:29
Sky77777777: 南港松山板橋都沒加車站啊只有台北有加80F 06/02 19:37
Siaukhiam: 台北車站等級明顯比樓上說的那些車站還高吧?
也可從英文站名看出:車站 = Main Station
(中捷北屯車站的英譯純屬亂取)81F 06/02 19:38

--
作者 longlydreami 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄