作者 maple2378 (有肥宅在天上飛ㄟ)
標題 [閒聊] 這次世界賽中文翻譯只有Nash一個嗎?
時間 Wed Oct 11 17:44:33 2023


如題

看這幾場都是Nash出來英翻中

然後韓國那邊還要再準備一個韓翻英的妹子來翻

我記得LPL那邊不是有滿多主持可以直接韓中翻譯的?

還是說那些要等瑞士輪開始後才會來?

不然Nash之後會不會過勞啊==

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.49.111 (臺灣)
※ 作者: maple2378 2023-10-11 17:44:33
※ 文章代碼(AID): #1b9cw3v- (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1697017475.A.E7E.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 這次世界賽中文翻譯只有Nash一個嗎?
10-11 17:44 maple2378
f12345678900: 都還沒到現場 中文要等瑞士1F 10/11 17:46
io45for222: 剛好可以訓練一下 多幾次就不會怯了2F 10/11 17:46
s458963: 等PCS被淘汰會不會就沒NASH了?3F 10/11 17:47
sheep531531: 白痴賽區別要求太多4F 10/11 17:47
darren2586: 你還要LPL派人來幫你翻入圍賽喔?5F 10/11 17:51
angraer: 印象中以前希然好像有支援過我們? 也可能是我記錯6F 10/11 17:52
alpacaHong: LPL那群都還沒到吧8F 10/11 17:53
riverrock7: lpl的人來了才會支援9F 10/11 17:54
a9854021: 我們就是翻自己隊而已吧 你該不會覺得LPL不用自己的人讓我們幫他翻吧…10F 10/11 17:56
yu7777: 門門勒 他還有在做嗎12F 10/11 17:57
BIA: 怎麼不找胃酸人?13F 10/11 17:57
ChHChen: 門門印象中今年都沒播吧,好像說Riot把PCS的英文台14F 10/11 18:01
Xeraphlolz: 不過我們進16強後 Nash就沒機會上台了15F 10/11 18:01
ChHChen: 轉到大洋洲去了
年初那個時候看到的新聞,不知道後來怎樣了16F 10/11 18:01
dinter9921: 希然好像幫忙翻過18F 10/11 18:08
f12345678900: 門門就被當地轉播搞 他就不想弄了 寧願去戰棋19F 10/11 18:17
h75311418: 當然是跟LPL一起去的時候順便幫忙而已呀,還以為特地專程幫你們翻喔
而且沒Nash 翻不就只有韓文英文能聽20F 10/11 18:43

--
作者 maple2378 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄