作者 wen17 (祭祀風的人類)
標題 Re: [閒聊] 亞運播報一堆禁語
時間 Mon Aug 28 15:41:00 2023


關於ID的問題 是這樣的

中國一直在推行去英文化

手遊裡面的英文縮寫基本上已經被ban光了

什麼HP MP EXP都強制要求要中文

身為帶有中國官方性質的亞運

把所有英文ban掉也是剛好而以啦


※ 引述《strangelife (等待時機)》之銘言:
: 來源:遊戲角落
: https://reurl.cc/YeLkGL
: 來自中國解說小傘在實況上的說法
: 本次亞運,中國解說有一堆敏感詞不准說
: 舉例:
: 不能說英雄的血量,而要說「生命值」
: 不能說擊殺,要改成「積分」。五連殺  >>  得五分
: 除此之外,英雄也不能叫外號,像是鱷魚、蛇女這些就不能叫
: 而要改口雷尼克頓、卡莎碧雅。
: 我真的會笑死,前面兩個我看有誰改的過來
: 後面英雄名更慘,台灣至少還有幾個英雄是會被講名字的
: 中國就沒幾個英雄有名字的
: 連選手ID都不能念,全部都要說本名
: 這個最慘,韓國選手的本名我想應該沒幾個人記得全部
: 這次中國解說不知道該怎麼播報囉
: 讓我們請PTT駐版前中國解說——長毛 AKA LuciferRT
: 來解釋解釋

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.155.150 (臺灣)
※ 作者: wen17 2023-08-28 15:41:00
※ 文章代碼(AID): #1ax4-EK5 (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1693208462.A.505.html
※ 同主題文章:
08-28 14:43 strangelife
Re: [閒聊] 亞運播報一堆禁語
08-28 15:41 wen17
08-28 16:38 albert820423
wukoko11: 可是職業賽的戰隊名稱不是還一堆英文嗎1F 08/28 15:49
lspslaw: 你比國際賽一定要英文啊2F 08/28 15:51
paulpork: 戰隊名稱肯定要翻成中文的吧(參照台灣運彩3F 08/28 15:51
dffa3491: 他們平常說的中文也是拼音拼出來的,乾脆連中文都要說比較快
*不要4F 08/28 15:51
GGKen: 先說笑話 用羅馬拼音念中文7F 08/28 15:52
a2364983: 他們播NBA不是也用中文拚外國名8F 08/28 16:00
JIUNG: 去英文結果用羅馬拼音9F 08/28 16:17
Max112358: 羅馬拼音又不是英文10F 08/28 17:09
SkyBearV: 羅馬/漢語拼音的字母是取自拉丁字母
英文也是取自拉丁字母
不要又鬧出「魔戒抄襲天堂」這種笑話了11F 08/28 17:15
zChika: 漢語拼音的發音和羅馬拼音不一樣 最起碼羅馬拼音的X絕對不是發ㄒ的音14F 08/28 17:29
SkyBearV: 誰告訴你發音是一樣的? 字母取自 這四個字懂嗎?
就是 A B C D 這種字母的來歷都是拉丁字母來的16F 08/28 17:38
zChika: 我又不是回你 我是回GGKen18F 08/28 18:13
kanding255: 好哦羅馬拼音19F 08/28 19:09
GGKen: 都是色目人的東西 不用分那麼XI20F 08/28 19:37
tommy0472: 都是崇洋媚外的東西 不要分那麼細21F 08/28 20:42
z23061542: 你連12345都不要打好了22F 08/28 21:04
firstnowantg: 是真的連微軟延伸的一切技術都別用23F 08/28 21:17
ilovesola: 檢驗他們改用注音符號才是真正的中文拼音。
更正 是建議不是檢驗24F 08/29 01:24

--
作者 wen17 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄