看板 Japandrama
作者 monmakuk (庫庫掃)
標題 [閒聊] 如果30歲還是處男(略)IG直播筆記
時間 Thu Nov 26 19:09:20 2020


前半IG 後半CL直播

A是赤楚 M是町田

----------------------------------------

提到兩周沒見 赤楚去町田推薦的店配眼鏡

討論了很多喜歡的場景跟ng片段


-------------------------------------------------------------------

町田 CL 大要

今天有先告知不是突擊
19點開始跟IG直播之前先CL
今天要播第八話
七集以前看得開心嗎
再版中 會慢慢補貨

去年有開寫真集渡し会
櫻桃魔法看得ドキドキ嗎
進入後半

現在要講第七話劇透
兩人心意相通 
今後看他們會怎樣
八話可能會有約會之類的

第八話 拓殖 湊 
會集中焦點在他們身上
也請期待他們的部分

在很晚的時間放送
深夜一點
在不要勉強的狀況下希望各位去觀賞

浮かれ沢
預告中看得出來
どぎまぎ
可能可以看到不一樣的兩人互動

浮かれポンチ沢
想想最高級是什麼

第八話開頭會接著第七話最後的劇情

 
我也是人家教我才勉強會跳 沒辦法教他吧

赤楚 跳舞動畫

六角
大家都會的話會很有趣

今際12/10
跟黑澤完全不一樣的腳色
影像很棒 壯大 規模感 世界觀

櫻桃魔法
票選第一名 謝謝 很高興


原聲帶 這次的音樂很講究
我也想要

符合各自心情的音樂 覺得很棒
我也這樣想

共同記者會見 烏龍麵 很可愛 
我懂演得很好的意思

櫻桃魔法姿勢 正解 這個吧
服裝部 有趣又開心的工作人員想出來的

差不多要走了
請看IG直播
會講很多櫻桃魔法的事












--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.90.28 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VlupYqm (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1606388962.A.D30.html
twnuu: 你真棒,給你推推1F 11/26 19:13
Nwind: 謝謝M大的翻譯~~~~能更理解他們在聊什麼~~2F 11/26 19:15
Motte: 推推~3F 11/26 19:15
onlybye: 謝謝翻譯!!!4F 11/26 19:16
kavalan: 好有趣,謝謝m大翻譯,您也是天使5F 11/26 19:17
jin0513: 謝謝M大~6F 11/26 19:17
monmakuk: 晚一點或明天會再看影片然後把句子修好或修正:)7F 11/26 19:17
Fallwindfox: 謝謝M大8F 11/26 19:17
monmakuk: 因為事關快要播出的第八話所以先貼9F 11/26 19:17
miapeace: 感謝翻譯!直播中的赤處臉頰紅紅好可愛10F 11/26 19:19
BiBi: 推!11F 11/26 19:20
TBBTsfan: 謝謝翻譯!!12F 11/26 19:21
innightmare: 先推超可靠的天使太太!!!13F 11/26 19:21
zoidac: 謝謝m大14F 11/26 19:21
funkyhanky: 後面是在打情罵俏嗎XDDDD   謝謝翻譯!15F 11/26 19:21
zoidac: 一開始的互相問好 好甜喔~16F 11/26 19:22
drytown: 感謝你~~補足了我沒聽懂的部分!
本來對第八集不期不待的,看完直播後超級期待的!17F 11/26 19:22
BLUEKAORU: 今天的影片赤楚的IG會留24小時,可以再去複習www19F 11/26 19:24
deryi: 謝謝(果然演員也注意到包包都亂丟XD20F 11/26 19:24
drytown: 真希望可以再安排一次直播啊!21F 11/26 19:24
===
晚一點或明天會再看影片然後把句子修好或修正:)
因為事關快要播出的第八話所以先貼

qutinaa: 感謝翻譯,雖然沒跟上直播,晚點來看22F 11/26 19:28
innightmare: 內心奢求最終回再開一次直播qq23F 11/26 19:30
sharkdd: 感謝~~~~24F 11/26 19:30
rachel871114: 感謝翻譯!!25F 11/26 19:31
lpai: 這部戲因為有M大的幫忙才能讓大家更投入,非常感謝26F 11/26 19:32
deadlink: 感謝m大的火速翻譯!!!赤楚直播臉紅紅,神情也很像看著憧憬的人在講話的感覺,有點害羞的感覺XD27F 11/26 19:33
pinkmoons: 謝謝翻譯!直播真是全程姨母笑29F 11/26 19:33
kenshin078: 第一段直播稍微有點乾 第二段就開始打情罵俏起來30F 11/26 19:34
rsey308: 謝謝翻譯31F 11/26 19:35
chaway618: 太猛了光速整理32F 11/26 19:35
reason1991: 感謝翻譯!33F 11/26 19:35

補上CL大要在文章後面

CL的部分之後可能不會補上太多東西因為他都在找留言XD
大概就是那樣了


yochang: 感謝翻譯~ 雖然全程聽不懂,但畫面好美~~34F 11/26 19:37
vegeflower: 日文苦手!有重點整理太棒了!謝謝35F 11/26 19:37
snownow: 這直播超甜>////< 第一段逐漸馬賽克的町田超好笑XD
http://i.imgur.com/7g462oe.jpg 後面連人形都沒了w36F 11/26 19:38
[圖]
yafugogo: 只有我覺得略尷尬嗎XDD 但明明聽不懂,全程猥瑣笑是怎麼回事38F 11/26 19:39
kenshin078: CL直播其實挺乾的XD 話比廣播少然後畫質也很精美XD40F 11/26 19:39
fernnei: 感謝翻譯!!光看畫面就好可愛了!了解內容之後整個姨母笑41F 11/26 19:40
yafugogo: 人生首次圍觀無評論的直播對聊XDDD42F 11/26 19:41
minaself: 謝謝原po!超神速啊!剛才沒辦法專心聽43F 11/26 19:47
whou: M大你真的是天使啊~竟然這麼快就放上直播翻譯讓大家可以理解剛才的對話內容,真的好感激你哦!嗚嗚嗚…謝謝你44F 11/26 19:47
weihigh: 謝謝m大!!!!!!嗚嗚嗚嗚嗚46F 11/26 19:49
minaself: 跟上次直播相比赤楚上次還很安達感~這次陽光男孩47F 11/26 19:49
weihigh: 町田叫赤楚戴眼鏡給他看(買尬!!!我眼前一片白光48F 11/26 19:52
thepoohthe22: 謝謝m大~看CL時就默默吐槽畫質誰知道換IG更XDDDDD49F 11/26 19:52
innightmare: 那個興奮到模糊的圖wwwww50F 11/26 19:53
kenshin078: 這次2人都脫離角色Fu 都是本人登場狀態XD51F 11/26 19:54
bfetter: 赤楚這次比較像本人了(?)畢竟殺青一個多月了XD52F 11/26 19:55
kenshin078: 赤楚氣質差很多 是可愛爽朗的男孩
町田就平穩的帥(?53F 11/26 19:55
lilepaw2311: 赤楚整個超爽朗~太可愛了啊55F 11/26 20:01
ha99: 謝謝m大的翻譯! 開心!56F 11/26 20:03
sinben: 感謝M大 可以再回味一次~~~~57F 11/26 20:06
aug60423: 謝謝M大!您真是天使!58F 11/26 20:07
sally86225: 謝謝翻譯!!我這個99%都聽不懂還是全程微笑跟完直播的超級感謝翻譯!!59F 11/26 20:07
coffeeRKR: 感謝翻譯,看直播覺得好療癒也莫名很有心動感>///<61F 11/26 20:10
akk46: 謝謝翻譯62F 11/26 20:10
minaself: 所以上次直播赤楚還在安達狀態,害羞又可愛63F 11/26 20:10
rute: 感謝翻譯,壓倒的感謝64F 11/26 20:19
celebleaf: 感謝翻譯!65F 11/26 20:19
luckydog: 謝謝翻譯,可以一起開心真是太好了66F 11/26 20:22
yjeu: 感謝翻譯!姨母笑的看完了;)67F 11/26 20:23
celebleaf: 覺得今天的赤楚也蠻害羞的啊>///<68F 11/26 20:26
charisse07: 謝謝m大,有看直播但聽不懂,赤楚町田聊天的氣氛很不錯啊69F 11/26 20:26
leila84: 謝謝m大71F 11/26 20:28
tomatoKD: 謝謝翻譯<372F 11/26 20:32
hisayoshi: A請大家裝飾在町田先生的寫真集旁邊www73F 11/26 20:36
ccs0229: 真的m大請收下我的膝蓋啊啊啊啊啊啊(無法言語表達了74F 11/26 20:39
bochi91: 赤楚真的好可愛75F 11/26 20:41
hydemeow: 有跟直播但是只聽懂一點點,真心感謝翻譯76F 11/26 20:42
siahlin: 謝謝翻譯 看完之後覺得赤楚太有魅力了 可怕77F 11/26 20:46
camuitony: 謝謝M大翻譯!!好可愛的對話內容,兩人專心對談很棒,難得看直播這麼順!(除了畫質XD)78F 11/26 20:51
dy2012: 原po翻得蠻好的~80F 11/26 20:52
zoidac: 町田寫真集官推很會 馬上轉推有把寫真集擺在一起的文章 XDDD81F 11/26 20:53
alexgun37: 謝謝翻譯83F 11/26 20:54
onsk: 我覺得他們二個聊著演戲時的事又有點回到演戲時的狀態,直播中間二人都在害羞啊,尤其是町田,眼神一直飄來飄去XD84F 11/26 20:58
beersea0815: 後面一定有發生什麼會讓人那麼害羞的事86F 11/26 21:00
travellover: 謝謝翻譯~怎麼好像在觀賞情侶視訊的感覺啊XD兩個人感覺都好害羞(町田的手不時比劃來比劃去的87F 11/26 21:06
lpai: 請問達人,如果沒有任何影像剪輯軟體,要怎樣才能把IG直播錄下來?89F 11/26 21:08
travellover: 我明明是想看町田的 但視線都會被赤楚的眼睛吸走~糾結他到底有沒有戴放大片啊!(看了好久看起來好像是沒有?!91F 11/26 21:08
tttkaka: 先推再看!!感謝94F 11/26 21:15
liang0523: 感謝翻譯95F 11/26 21:18
bagchild: 太感謝翻譯了!96F 11/26 21:19
kenshin078: iPhone 的話可以直接螢幕錄影97F 11/26 21:20
deryi: 赤楚直播的眼睛真的很水汪汪98F 11/26 21:22
vickie425413: 感謝翻譯99F 11/26 21:22
youngzi: 今天配著m大的翻譯把直播看完了,覺得兩個人戲外的個性跟戲裡有微妙的相似,但也不同。選角真的太厲害了234F 11/28 01:15
iam1616: 請問錯過直播還有哪裡有連結可以看嗎,謝謝236F 11/28 01:30
MJJ: IG直播在YouTube有看到237F 11/28 07:24
deryi: m0g0j239F 11/28 17:16
※ 編輯: monmakuk (114.24.77.65 臺灣), 12/21/2020 21:03:48
※ 編輯: monmakuk (150.249.3.27 日本), 12/30/2020 14:52:51

--
作者 monmakuk 的最新發文:
  • +48 [心得] 如果30歲還是處男(略)發這麼多文的理由 - Japandrama 板
    作者: 114.185.92.16 (日本) 2021-01-23 13:57:47
    對不起,發太多文造成部分板友反感。 原本就在想劇播完是不是要寫一下心得, 這篇心得還是寫一下好了,雖然這樣又增加了洗板文數量。 也算是對我發這麼多文的道歉。 (希望喜歡櫻桃魔法的板友不要看這篇,會提到 …
    189F 49推 1噓
  • +33 [閒聊] 如果30歲還是處男(略)安達最可愛美帥表情 - Japandrama 板
    作者: 59.124.6.86 (台灣) 2021-01-06 13:51:01
    承上一篇黑澤版,昨天是因為同時看到1/4, 1/5接連有三方資訊提到町田飾演的黑澤的美 貌與演技,所以才會列出來討論。文章描述的方式希望沒有造成誤會。 赤楚每次都在訪談中提到町田飾演的黑澤有多帥,明明 …
    70F 33推
  • +23 [情報] 如果30歲還是處男(略)藍光Region Free - Japandrama 板
    作者: 1.171.171.85 (台灣) 2021-01-06 11:43:05
    因為之前的文章底下推文有些板友在詢問櫻桃魔法的藍光分區, 所以有寫信給販賣公司TC Entertainment, 昨天收到回信說是Region free(無區域限制/不分區), (因為是私信不便貼出信 …
    44F 23推
  • +130 [閒聊] 如果30歲還是處男(略)黑澤最美的表情 - Japandrama 板
    作者: 111.249.14.79 (台灣) 2021-01-05 15:19:07
    內文缺乏劇情描述, 如果不符合板旨請告知,晚點自己刪文。 昨天出刊的兩本雜誌 日経エンタテインメント!(日經娛樂) 2021年2月號 日経トレンディ(日經趨勢) 2021年2月號 不約而同都有關於櫻桃 …
    248F 130推
  • +35 Re: [心得] 如果30歲還是處男(略)抱怨最終回劇情BUG - Japandrama 板
    作者: 1.160.8.101 (台灣) 2020-12-28 13:50:28
    關於這篇提到的BUG想交流一下自己的想法跟問到的資訊 以下部分恕刪喔 我的理解是安達覺得自己逃避或推開黑澤很多次, 而且最後還答應分手了,反反覆覆傷害到黑澤。 那句話我怎麼聽都是分手,推特上看到日文推 …
    77F 35推
點此顯示更多發文記錄