看板 Japandrama作者 zzauber (zauber)標題 [閒聊] 2020.秋季新劇滿足度之排行榜時間 Fri Nov 6 12:57:38 2020
https://www.oricon.co.jp/news/2176147/
https://i.imgur.com/hUQ9MuV.jpg
這報導内容及排行榜,感覺很down to earth深得民心啊。
雖然尚未播完,後續品質如何,尚需時間考驗,但目前秋季新劇,大眾對於劇的質感,受
好評、受歡迎的綜合值,和排行榜名單,感覺很符合。
全劇播完,再來看這排行榜的變動。否則只看收視率排行榜,一些好劇就被忽略或乏人問
津了。
恭喜 目前排名第一名的深夜劇:『30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい』!非常難
得!希望持續維持良好的質感!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.55.229 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VfDV4Q2 (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1604638660.A.682.html
推 year2: 頭推チェリまほ!!1F 11/06 13:20
推 oops66: 推七菜跟波瑠~這兩部好看又好笑~期待3F 11/06 13:24
噓 Django: 維持質量是要每天吃宵夜嗎4F 11/06 13:37
推 gs3731: 魔法師棒棒~~~7F 11/06 13:55
→ elbert: 質量........8F 11/06 13:56
推 dy2012: 感謝原po分享~只是建議改成品質吧畢竟這才是我們的用法9F 11/06 14:03
推 pseudogap: 魯邦滿意度不錯,卻沒反應在收視,可惜QQ11F 11/06 14:07
推 tiger5: 推チェリまほ!15F 11/06 14:23
推 lpai: 其實除了質量,「姨母笑」也對面用法,每次看了也很不舒服,大家還是不要再用了吧,之前一直想講但又怕不符版規17F 11/06 14:37
噓 Etau: 看不懂接地氣跟質量是什麼意思19F 11/06 14:39
推 vini770803: 台灣媒體連我們政府他們自己都愛用中國用詞啊!要用不是不可以但要承擔被罵的風險!20F 11/06 14:41
推 kakashi71: 原來姨母笑也是中國用語啊!!以後改說婆媽笑好了
我查了一下姨母笑是韓國飯圈的用語,所以應該不是對岸24F 11/06 14:49
推 QluckQ: 明明就韓國用法...26F 11/06 14:57
推 kakashi71: 姨母笑是有韓文原文的
不懂就別隨便當支語警察27F 11/06 14:57
推 hopeyaju: 姨母我印象中好像也是韓劇出來的耶29F 11/06 15:01
推 onsk: 支語警察出沒中30F 11/06 15:02
樓上批評,已經修正。請駡人者,不用太凶。(≧ω≦)
質量詞語解釋
[mass]:物體的一種性質,通常指該物體所含物質的量,是量度物體慣性大小的物理量
[quality]:產品或工作的優劣程度
提高質量
“接地氣”就是要廣泛接觸老百姓的普通生活, 與最廣大的人民群眾打成一片, 反映最
底層普通民眾的願望、訴求、利益。 用大眾的生活習慣、用語等, 而不是脫離了群眾的
實際需求和真實願望, 浮於表面, 而是踏踏實實, 深入人心, 就是要遵循自然規律,
而不是盲目行事。 用來形容一些政府官員及名人人士, 比較親善大眾。
大家的政治正確用字的批評指教,態度和善,更令人能夠坦然接受。
只是分享文章,竟然有一堆人指正。受教了。謝謝!
※ 編輯: zzauber (180.217.55.229 臺灣), 11/06/2020 15:15:18
※ 編輯: zzauber (180.217.55.229 臺灣), 11/06/2020 15:20:37
推 lpai: 我從沒看過韓劇,所以沒聽過,只是常看到對岸用,抱歉,但也不用罵這麼凶吧,我口氣可沒很差。32F 11/06 15:27
→ j73596: 可以講po文不能講質量 對待外國語言可不可以不要這麼雙標34F 11/06 15:28
→ pseudogap: 在台灣「質量」就不是品質的意思,原本也就有「品質」37F 11/06 15:30
推 vini770803: 我上次推文因為質量被人駡過,可能原po跟我一樣有去看中國論壇難免沒想多打進去了38F 11/06 15:30
→ pseudogap: 一詞,把「質量」當品質用,乍看會會錯意,哪來雙標?41F 11/06 15:30
這篇文章看完日文報導,對於Oricon的滿意度排行榜,長期在觀察的,所以看到no.1是深
夜劇,頗驚喜。但是沒意料到,留言完全歪樓,在糾正用字,我已經修改了。
反而排行榜内的劇,沒什麼人在討論,唉……
※ 編輯: zzauber (180.217.55.229 臺灣), 11/06/2020 15:42:41
推 kakashi71: 所以一開始發文的用語很重要,不然焦點很容易跑掉
沒想到極主夫道滿意度那麼高啊y43F 11/06 15:43
→ Django: 還有那個"内"... 台灣用的是"內"46F 11/06 15:47
推 thomasyu: 原PO辛苦了 七菜加油 語文本來就只是溝通的工具 別在意47F 11/06 15:47
→ Django: 不過如上面推文所說 質量這個詞本來台灣用語就有別的意思而且本身也有別的用詞表達quality這個意思49F 11/06 15:48
是的!質量的確有其他意思,代表品質,但是較少人用。但是以後就用品質來表達。避免
被人盯。
推 fallfrost: 啊這裡x語警察就很多啊雖然不得已 但是如果想要focus在內容 只能多多確認自己的發文的用語了51F 11/06 15:48
是的!!!受教了!
→ Django: 所以看起來實在是很困惑53F 11/06 15:48
多了解這板的用字糾察隊狀況,不會困惑了。
推 vini770803: 極主夫道應該是我心目中這季第一吧!維納斯怕劇本崩但每集有少少勇磨叔叔出現就心滿意足XD54F 11/06 15:50
我本季是在乎 科搜研之女S20, 希望每集保持良好品質!呵呵。
→ fallfrost: 只是抱怨 我之前用粉圈用語都被矯正 後來每次發文推文都要檢查才敢發56F 11/06 15:52
我以後在日板發文,會更小心。現在日劇看得少,美、台、韓、英、西班牙……netflix
劇看多了,看的日劇量大幅減少了。
→ kakashi71: 維納斯一開始我很期待,但看了覺得沒想像中好
感覺內容有點虛不知道該怎麼撐10集的內容58F 11/06 15:54
推 fallfrost: 維納斯看到現在感覺出來一開始板友們說的內容薄弱了
現在看起來應該是原著劇情不夠一直加原創?60F 11/06 15:56
→ Django: 維納斯灌水灌有點多 希望下集之後可拉回來62F 11/06 15:56
→ vini770803: 除了原小說真的普,劇已經盡量延伸因為明顯劇情要推動的人是少少戲份的那幾位63F 11/06 15:57
→ fallfrost: 極道跟魯邦都是要對到電波 但是有對到的都評價很好65F 11/06 15:57
嗯嗯,收視率和滿意度同時觀察,就大概了解叫好及叫座的原因及狀況。
※ 編輯: zzauber (180.217.55.229 臺灣), 11/06/2020 16:06:04
→ vini770803: 維納斯目前最好看集數是第二集啊!七菜那部老梗但氛圍喜歡 喜歡女主 女二 男二,漁場管理新歡舊愛左右逢源那位我就謝謝聯絡XD66F 11/06 16:02
→ Django: 第二集有主線有轉折 也有嗨吉高 真的是會想多刷幾次69F 11/06 16:03
→ kakashi71: 維納斯我看點都是勇磨叔叔,喜歡看他欺負伯朗撩楓
然後中村杏的戲份希望多一些,她嗆伯朗也很有趣70F 11/06 16:05
推 vegeflower: 原po EQ很高耶!來推一下!也推チェリまほ73F 11/06 16:22
推 ohno3104: 魔法師實至名歸!!維納斯現在只想看勇磨的部份了74F 11/06 16:34
推 carolhu: 魔法師真的超滿足>///<75F 11/06 16:40
→ fchiang: 其他外來語的使用並不會像中「國」語那樣「混淆」。所以沒什麼雙重標準。76F 11/06 16:45
推 kandaxa: 推魔法師 最近開始看真的很心動
但要說需要區分中國用語的原因之一還有最近越來越多以台灣之名包裝中國農產品的詐騙式購物網頁 裡面的破綻之一就是用語用詞 如果以後都混淆不清了 那更不能識別誰真誰假79F 11/06 17:09
推 forgetit: 沒想到七人秘書有前10;一直快轉83F 11/06 17:16
推 siedust: 推kandaxa,確實要區分一下,但原PO也只是想分享,
可以好好請他修正就好了,原PO態度很好啊(拇指)
(我是指口氣有點衝的網友)
其它國家的外來語大家不會那麼反感,是因為他們又沒有
武力威脅我們,一天到晚喊著要武統呀!!!
只能說這是中國(共)令人厭惡的主因啊!84F 11/06 18:02
推 s83106: 還有因為兩邊的語言相似
同樣的文字意思卻不一樣
這種當然要用自己國家的語言90F 11/06 18:18
推 jen10969: 推魔法師!!!
最近自己也在注意用語~正確使用用語也比較好啦~原po不用太在意96F 11/06 19:50
推 sinben: 這部真的完全像魔劇一樣 讓人欲罷不能 太好看啦!!!!!!!
我這個人以前不BL劇的XD99F 11/06 20:10
推 Cloverwe: 原poEQ很好! 另外推魔法師!!!101F 11/06 20:49
推 suction: 謝謝原po修改 真的很討厭中國用語102F 11/06 22:15
推 sun0183: 7人秘書看到不知道該怎麼吐槽了xdd
只能說純看美女104F 11/07 00:18
--