看板 IdolMaster作者 kaoru31309 (卡歐魯)標題 [生放]”百萬人演唱會! 劇場時光”放送局!時間 Tue Jul 16 18:18:34 2019
https://www.youtube.com/watch?v=-CwmXecZ3JA
https://live.nicovideo.jp/gate/lv320760189
台灣時間2030
《偶像大師 百萬人演唱會! 劇場時光》決定於台港澳發行!
作為紀念,將為台港澳的製作人們舉辦直播節目。
節目中將公開事前登錄的開放日與詳細內容!
【登場來賓】
山崎遙(春日未來)
Machico(伊吹翼)
香里有佐(櫻守歌織)
萬代南夢宮娛樂股份有限公司 製作人 狭間和歌子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.14.139 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1TBQHyUX (IdolMaster)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1563272316.A.7A1.html
→ Xavy: 好奇這樣彈幕會是都日文還是各國語言1F 07/16 18:24
推 slyders: 看等等韓國生放nico 上面有沒有人用韓文應該就知道了?3F 07/16 18:33
推 miname: 中文介面的nico字幕和日文版的有切割吧4F 07/16 18:35
→ ghost6022: 看本來用哪邊NICO進去 不同區的NICO字幕不會一起顯示5F 07/16 18:38
推 OAzenO: 日本語跟繁中是分開頁面的6F 07/16 18:40
→ Xavy: 重點不是在說介面吧 XD8F 07/16 18:43
推 s50189: (′・ω・`)12F 07/16 19:12
→ waeqs: 聽了韓語後忽然感覺我是會日語的www13F 07/16 19:12
推 UncleRed: 本版有大量的資料可以直接用(!?)17F 07/16 19:30
推 s50189: 卡歐魯可以幫翻韓文18F 07/16 19:31
→ kaoru31309: 我去問了韓國P 他說韓文翻譯裡
真美會用全套敬語跟P講話20F 07/16 19:40
推 AirForce00: 超希望官方直接使用Kaoru大的翻譯資料(′・ω・‵)22F 07/16 19:41
推 watanabekun: 最近還真的剛賣了筆翻譯授權的版稅,不過就是既有翻譯提供給對方(平台移植時)自由參考或使用,象徵式的酬謝而已23F 07/16 19:46
推 UncleRed: 第一位樁腳有旅遊招待,歐魯你有機會了(!?)35F 07/16 19:55
推 Xavy: さいまえ39F 07/16 20:20
→ waeqs: 台灣人?60F 07/16 20:31
推 Xavy: nico好卡..64F 07/16 20:33
推 clavi: 好險不是捲舌音65F 07/16 20:33
推 Fm4n: 好尬(別的意義)67F 07/16 20:33
推 s50189: 哈哈哈哈哈哈哈69F 07/16 20:33
推 UncleRed: 台港澳各一個,我們分到笨蛋了(!?)74F 07/16 20:34
→ waeqs: 我NICO好卡 開手機比較順...77F 07/16 20:34
→ komorin: 歌織中文比較好 XDD81F 07/16 20:34
推 paul40807: 這個提詞機真厲害 還有發音XDDD86F 07/16 20:35
推 Fm4n: 文化(?89F 07/16 20:36
推 UncleRed: 就是把台灣會場主持那一套直接拿來用了90F 07/16 20:37
推 asabase: 我好興奮TRRRRRRRRRRRRRRRR92F 07/16 20:37
→ s50189: 珍珠+肉燥飯93F 07/16 20:37
→ jacky789: 應該是國際動漫少歌那位 我沒看錯的話97F 07/16 20:38
→ jacky789: 畫質差其實只能看出大概
我怎麼了???99F 07/16 20:38
推 helba: 已沒玩過遊戲的主持人來說已經很厲害了,竟然還知道怎麼吐槽815F 07/17 00:10
→ AkikaCat: 雖然我明白他是站在粉絲立場希望別被左岸封殺,但問題是人家重心又不在左岸,對她來說沒差多少吧 XD819F 07/17 07:20
→ s50189: 敏感性肌膚民族821F 07/17 07:55
推 hayate4821: 看那個轉推數量,真的不得不預設中國P都是(ry822F 07/17 09:02
--