作者 loser1 (基輔羅斯進軍烏拉山以西)標題 Re: [討論] 趙少康: 侯友宜講話不順是台語翻國語導致時間 Wed Jul 26 15:05:38 2023
※ 引述《andy199113 (誒嘿嘿嘿)》之銘言:
: 少康戰情室 20230725
: 4分45秒起
: https://youtu.be/TEe4ETUH7D4?t=284
: 趙少康: 據我側面了解,侯友宜講國語有點卡卡的。
: 因為他所有的話,他要先從台語翻成國語再講出來,就像如果我講英文對不對,
: 我要先從國語想一遍再變英文的時候,就沒有這麼順嘛。
: ==
所以,一個好的新黨人,就是死掉之後拿去用絞肉機絞爛後餵完狗拉出來的那一坨。
我們可以知道這貨,充滿對於台語的歧視,
對於台灣省籍政治人物的歧視。
陳水扁是不是講臺語? 人家用臺語思考後轉國語的
國語辯論照樣把你壓在地上磨擦到除了胡說八道以外講不出什麼有道理的論述。
蔣中正的國語很好嗎? 聽過記錄片理蔣中正的說話根本就是浙江方言口音,
誰聽說過他批評江浙幫官員國語不標準的?
垃圾! 人渣!
--
記者:「部長部長,這個問題全國現在都很關心,請您立刻表示一下意見吧?」
部長:「嗯~~啊~~大家辛苦啦!」
--
「
唉呀又是大毛回來啦三更半夜老是不帶鑰匙這個月已經是第三次啦!
爸爸這麼大把年紀還要為你開門明天還要應付那群尖酸刻薄幼稚無知的記~者~!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.9.148 (臺灣)
※ 作者: loser1 2023-07-26 15:05:38
※ 文章代碼(AID): #1amCN4yC (HatePolitics)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1690355140.A.F0C.html
※ 同主題文章:
Re: [討論] 趙少康: 侯友宜講話不順是台語翻國語導致
07-26 15:05 loser1
推 Tosca: 別這麼激動啦~~ 李登輝寫的書也很不順阿
因為我猜李登輝是用日文思考
所以寫出來的文字需要把日文翻成中文XDDD這種不通順感 我以前讀李登輝的書覺得怪怪後來再讀其他日文翻譯書驚覺這種似曾相似感恍然大悟 李登輝居然是用日文在思考?!1F 111.254.201.224 台灣 07/26 15:09
先總統(空一格) 李公都用日文讀完大學了,
用日文思考學術著作跟我們用國語思考微積分是一樣的,
歧視別人不會講國語的才是惡毒。
※ 編輯: loser1 (125.227.9.148 臺灣), 07/26/2023 15:13:27
噓 EGG23460: 趙是鼓勵侯以後多用台語來表達事情7F 223.140.97.165 台灣 07/26 15:22
--