作者 toofat (南勢角野郎哥)標題 [問卦] 如果我要代理周杰倫的范特西轉機到美國時間 Sat Oct 5 00:39:00 2024
如果我要代理華語歌壇小天王周杰倫
的范特西專輯到美國
感覺要在CD外面加個紙殼
然後把每首歌都翻譯
其中幾首都蠻好翻譯的
例如:
忍者 Ninja
龍捲風 Tornado
安靜 Shut up
但
爸 我回來了
我翻譯成
Daddy I'm coming
怎麼感覺就色色的XD
簡單愛可以翻譯成Just Love嗎
這樣會不會變成蔡依林的就是愛?
其他首歌要怎麼翻譯
才能讓杰倫在美國校園一炮而紅呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.75.1 (臺灣)
※ 作者: toofat 2024-10-05 00:39:00
※ 文章代碼(AID): #1d01ecPD (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1728059942.A.64D.html
噓 elec1141: dad I’m back不行嗎
Simple Love不行嗎1F 118.165.88.111 台灣 10/05 00:40
上面一群假杰粉
竟然沒人發現Tornado這首歌不在Fantasy這張專輯XD
※ 編輯: toofat (114.37.75.1 臺灣), 10/05/2024 00:42:21
推 iamcrazy2: 先去何嘉仁報名4F 114.34.181.90 台灣 10/05 00:41
推 theskyofblue: 真的要這樣搞不如挑一些他適合翻唱成英文的歌曲來重製成精選輯
中文歌他太多歌詞要懂中文的才懂
就算翻成合理道地的英文也不有趣
包括押韻或是一些梗之類的5F 61.61.146.148 台灣 10/05 00:44
推 me150480: 我覺得shut up很不錯11F 123.193.7.242 台灣 10/05 00:48
--