作者 laptic (靜夜聖林彼岸花)標題 Re: [問卦] 防止外國人看懂評價 中國人使用加密中文時間 Tue Sep 17 09:00:22 2024
※ 引述《ak47good (陳鳥仁)》之銘言:
: 剛剛在推特
: 有中國人為了防止外國人看懂
: 或是使用翻譯軟體
: 使用了這種加密中文技術
: http://i.imgur.com/9GtydmK.jpg
: 這種技術 大家怎麼看????
正確來說,這中文大概是要表達:
「不要來住!
中國人不騙中國人!牆壁和紙一樣薄,這麼貴的價格房間竟然在閣樓,難道我是當代灰
姑娘?洗澡水又少,廁所的燈光也昏暗,哈利波特都比我住得美。避雷!都不許來住!
!!」
用正常推理來說,中國人之間交惡
往往都是「戰」的開端,且結局沒有一個是好的(沒有上警局就算幸運了)
這種心思誰都懂不來啊...
--
抱きしめるものがない腕、夢以外に 手に入れた強さは 寂しさの別の呼名
現実を受け入れた時 翌日〈あす〉が見えた 過ぎた日も 他人〈だれ〉のことも
きっと変えられない 出逢いにも別れにさえ 理由だけを捜してた、あの頃
輝く未来は、君のために 愛しい記憶は僕のために
絆はいつでも繋がってる あの日の約束 胸に僕らは、奇蹟を叶えてく
——玉置成実《リザルト》(『機動戰士鋼彈SEED DESTINY』第二片尾曲)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.74.218.222 (馬來西亞)
※ 作者: laptic 2024-09-17 09:00:22
※ 文章代碼(AID): #1cwDIgnF (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1726534826.A.C4F.html
→ gy206578: 跟台羅文一樣只有自己人才懂1F 180.218.126.229 台灣 09/17 09:03
→ DialUp: 都叫你避雷了XD2F 163.20.119.251 台灣 09/17 09:03
推 squelch: 我看的懂啊 不就取諧音而已3F 49.216.187.49 台灣 09/17 09:05
推 whitenoise: 那用注音文的是何等級?4F 218.166.97.226 台灣 09/17 09:06
→ squelch: 而且這間是外國房吧5F 49.216.187.49 台灣 09/17 09:08
噓 laugh8562: 原文下面推特就有人直接丟ChatGPT叫它翻譯 它看得懂好嗎6F 219.70.223.154 台灣 09/17 09:11
推 ErosAmour: 笑噴,就十年幾年論壇上沙馬特/小屁孩們裝模作樣搞的文字體,被你們腦補成各種小作文。8F 111.82.54.102 台灣 09/17 09:13
推 syldsk: 所以這其實是在幫ΑI架構模型11F 61.57.88.172 台灣 09/17 09:13
--