作者 todao (心裡有數)
標題 Re: [問卦] 請問這首AI詩乾有噴謀
時間 Sat Dec 16 04:01:57 2023


AI詩比較沒關注
古詩倒想到晚唐詩人胡曾作的一首五言絕句

《戲妻族語不正》

呼十卻為石
喚針將作真
忽然雲雨至
總道是天因

白話是:
把十唸成石
把針唸成真
忽然雲雨來了
又把天陰唸成天因(  ̄▽ ̄)σ

這首就是唐朝詩人胡曾
在講他老婆發音歪掉的故事

在唐朝胡曾那個年代
漢字的十石不同音
針真不同音
因陰也不同音

其中十石都是入聲字但韻尾不同
真針 因陰
發音也都不同

剛好用台語來唸這幾個漢字
還保留當時的發音特徵
所以以下就用台語來說明比較快 (^ ▽^ )

石(sik8) 十(sip8)
針(tsim) 真(tsin)
因(in )陰(im)

如上所見
唐朝那時的這幾組字
主要差別就在於開口閉口不同
所以胡曾ㄧ聽就察覺外族老婆的發音不對了

這首詩很有意思
剛好成為漢語語言學研究的一個材料(^ ω^ )

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.40.108 (臺灣)
※ 作者: todao 2023-12-16 04:01:57
※ 文章代碼(AID): #1bVB2tMv (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1702670519.A.5B9.html
※ 同主題文章:
Re: [問卦] 請問這首AI詩乾有噴謀
12-16 04:01 todao
Xaymaca: 傻  有口音才有魅力   誰像你中國機器人1F 172.218.211.80 加拿大 12/16 04:33
todao: 當時外族的漢語發音不正卻剛好跟現在的國語發音對上,很有趣 (^ ▽^ )2F 1.200.40.108 台灣 12/16 04:37
kenco: 胡曾來到現代應該會發瘋4F 111.253.6.96 台灣 12/16 05:15
tbrs: 臺灣話音也不同音呢 石tsioh 十sip5F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:15
todao: 唸唐詩要用文讀喔  (^ ▽^ )6F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:17
tbrs: 我每次叫他ai用福建話寫詩結果都用普通話寫給我7F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:17
todao: 台語漢字發音有兩大系統 文讀音主要繼承自中古時期的漢語,白讀的歴史語音層次更廣9F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:19
tbrs: 就我的感覺體感 日韓臺福的漢字發音相對較11F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:19
todao: ,連上古特徵都有12F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:19
tbrs: 接近 越粵客贛則是另一組接近的漢字發音13F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:19
todao: 所以像唸唐詩這類der 文讀音大力唸下去就對惹,就是文章裡標的那樣(  ̄▽ ̄)σ14F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:20
tbrs: 普通話晉語則是另一群異類一組
上古特徵就是無輕唇 整個福建話應該都有 無論東西南北16F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:20
todao: 粵客贛發音是比較接近的沒錯19F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:21
tbrs: 還有越20F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:22
todao: 閩語我確定閩南是無輕唇(f v) 其他我就不確定惹
所以國語唸f的台語幾乎都是h 像風21F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:23
tbrs: 當然這是體感 沒有具體研究24F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:24
todao: ㄈ就是輕唇的一種25F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:25
tbrs: 韓國貨則像ㄅㄆ
日本則像ɸ跟福州話一樣也是雙唇音26F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:25
todao: 台語除了符合古無輕唇音,也符合古無舌上音的特徵28F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:26
tbrs: 如果聽到無重唇語言人所講的口音英語 這聽起來可能比較有特色
印度話至今也有捲舌
越南話好像也有捲舌
有時候聽到百年前的臺灣話歌手 聽起來也很親切 很像現在福建人在講話30F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:27
todao: 這個我就外行惹,非語言學家知道的不廣 (^ ▽^ )36F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:31
tbrs: 那時候臺灣話口音比較多元 現在爸媽都不教臺灣話 學校所教的語言非常單元
小小一個福建話 從閩東福州到邵將這口音差異遠大於廣袤的華語官話38F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:32
todao: 現在年輕爸媽都在國語環境下長大,自己都講不好了怎教 XD
學校教反而更好,大環境跟以前不同了42F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:35
tbrs: 一你在東北到貴州可能都發i 但福州到邵將可能就不一樣45F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:36
todao: 而且學校教更有系統,尤其讀寫不可能靠家長教,不然大家也不用去學校上國語課學寫字惹 (^ ▽^ )47F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:37
tbrs: 我自己是情願自己教破臺灣話
現在七十這輩很多臺灣話也小破 雖然是族語更別說五十以下的年輕人了
但七十相較於五十以下還是流利得多50F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:37
todao: 台語的口音消失要感謝中國朋友幫講台語的掛狗牌罰錢 XD
大家都改講國語惹,台語都快不見惹,口音就更不用說惹54F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:41
tbrs: 這已經不是爸爸媽媽 爺爺奶奶 外公外婆的話了 略有小變異 以前的人可以流暢地用漢字寫臺灣話 包含日本人 但現在人不太行
應該說新詞很多人不會用臺灣話講 都用華北話 也懶得去翻譯成臺灣話喔58F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:42
todao: 有能力自己教的不多了啦 XD 70歲以上不敢跟孫子講台語了,怕被說影響孫子國語口音QQ
反正這幾十年的大中華沙文把台灣人的母語自信滅光了63F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:44
tbrs: 現代人專門 用華北字寫不三不四不達不七的臺灣話 包含藝術從業者68F 123.192.204.13 台灣 12/16 05:46
todao: t大,整個都改講國語了,台語都很少講了,新詞自然也不可能有能力再吸收了QQ
就缺乏正字教育吧,除非像我這種比較有興趣的人會自學,不然光看新聞都以為台語正字跟台羅是什麼洪水猛獸惹 XD
最典型的就是記者去問沒學過正字或台羅的老人,然後說連會講台語的都看不懂 XD 真想問記者是一出生不用學就自帶讀寫技能是不是 XD
還是說記者真的出生直接就無師自通會寫惹(^ ▽^ )70F 1.200.40.108 台灣 12/16 05:47
tbrs: 以前年代出生率更高 文盲更多 每年出生人口跟現在差不多 全省人口總數少
他們就沒邏輯啊
這只要靜下心地想就能想到 那有人學會講話就會寫文章的
我青少年年代就想到了 不相信受過高教的成人想不到這回事 我青少年時代終日泡在圖書館看漢文詩詞之臺灣話注音讀本 臺灣話福建話字典
在書籍的耳聞慕染之下 也多少認得幾個字
只能說孩童時期的文化接觸蠻重要的
雖然說我從爸爸媽媽學到的口音也不是很全81F 39.9.96.243 台灣 12/16 05:54
todao: 幼兒時期有接觸很重要+1 而且學台語根本不會影響國語口音,按某些人那種學台語會影響國語口音的大中華沙文邏輯,那從小同時學國語台語的人,難道台語也會因此有國語口音而不標準了嗎 XD
如此換個角度思考馬上就戳破大中華沙文那套的不合理惹
 (^ ▽^ )
t大博學,客氣惹93F 1.200.40.108 台灣 12/16 06:13
tbrs: 沒有 我從小只對字典有興趣
勉強算是個字典宅
都從字典那吸收新知 想說這個字怎樣 那個字怎樣 這個臺灣話要寫成臺灣字要用那個字呢我後來發現那怕建中臺大畢業 寫字發音也不見得很照字典
習近平等那些高教生 亂念一通的多得是102F 39.9.96.243 台灣 12/16 06:16
todao: 而且其實為啥講國語不能帶有台語客語或原住民口音?那又不是台灣本地族群的母語,要台灣人講得完全沒口音?這種要求真是夠大中華沙文的惹,連中國人自己都各種口音了 XD
t大 沒錯 有口音又不會怎樣 又不是要參加國語演講比賽 XD
台灣人為啥會要求別人英語必須沒口音,就是這樣來的,簡直莫名其妙 (^ ▽^ )109F 1.200.40.108 台灣 12/16 06:32

--
作者 todao 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄