作者 voohong (120kg BMI48)
標題 [問卦] 翻桌有沒更理性專業科學的說法
時間 Sat Nov 18 08:55:04 2023



欸欸又是我東南亞肥宅喇

翻桌英文叫 flip the table

馬來文叫 terbalikkan meja

可是中文卻又不只是字面上的意思

板上那麼多專業人士

翻桌有沒更理性專業科學的說法啊

有沒有卦?

-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 2201123G.

--

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.164.62.84 (馬來西亞)
※ 作者: voohong 2023-11-18 08:55:04
※ 文章代碼(AID): #1bM0jiYZ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1700268908.A.8A3.html
inse: https://i.imgur.com/8lUwjw6.gif1F 42.73.48.28 台灣 11/18 08:55
tse5400: 驗證牛頓萬有引力說?2F 1.174.137.193 台灣 11/18 08:55
gn01693664: 歷史文件3F 42.79.83.67 台灣 11/18 08:56
poorcharles: 誠信看淡 不服就幹4F 111.82.37.37 台灣 11/18 08:56
qazsedcft 
qazsedcft: 毀約5F 210.242.37.226 台灣 11/18 08:56
BLACKLIONS: (╯‵皿′)╯┴┴ 難辦?我瞧就別難啦6F 61.57.102.68 台灣 11/18 08:58

--
作者 voohong 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄