回看板
Disp BBS
作者
justeat
(小玉)
標題
Re: [爆卦] cheap開第一槍了:老高比搬運工更過分!
時間
Sat Aug 5 22:15:14 2023
臺灣有臺灣的玩法,中國有中國的玩法。
回想一下你唸書的時候,遇到原文書怎麼辦?
努力硬看? 怎麼可能! 當然是去找中譯本阿!
找得到嗎?
通常是只有簡中版,沒有繁中版。
為何?
因為中國認為翻譯別人的著作是著作,學者會去翻譯衝積分;
臺灣則認為翻譯別人的著作不是著作,學者對翻譯沒有興趣。
中國幹嘛這麼奇怪? 其實很合理。
中國許多的學術都落後列強太多,要引進列強的進步知識,
最快就是大量翻譯。
學術文獻又不能叫學語言的來翻譯,必須要該領域的專家才行,
政府只好想一些誘因囉。
所以中國人根本不覺得老高這樣是抄襲,
而老高的粉絲一堆中國人,當然會有一堆人幫他護航。
但尼克星是臺灣人,頂多只能把他美化叫拳界卡卡西。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.88.67 (臺灣)
※ 作者:
justeat
2023-08-05 22:15:14
※ 文章代碼(AID): #1apbbq3A (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1691244916.A.0CA.html
※ 同主題文章:
[爆卦] cheap開第一槍了:老高比搬運工更過分!
08-05 19:22
needy
Re: [爆卦] cheap開第一槍了:老高比搬運工更過分!
08-05 19:54
iecju520
Re: [爆卦] cheap開第一槍了:老高比搬運工更過分!
08-05 20:41
dakkk
Re: [爆卦] cheap開第一槍了:老高比搬運工更過分!
08-05 20:46
davidd0314
Re: [爆卦] cheap開第一槍了:老高比搬運工更過分!
08-05 22:15
justeat
Re: [爆卦] cheap開第一槍了:老高比搬運工更過分!
08-05 22:18
wvookevp
Re: [爆卦] cheap開第一槍了:老高比搬運工更過分!
08-06 01:16
chesterhe
Re: [爆卦] cheap開第一槍了:老高比搬運工更過分!
08-06 01:29
amidha
… ×8
推
kk10519
: 合理解釋 各國對專利商標著作都不同定義
1F 210.209.196.124 台灣 08/05 22:17
→
zaa0210
: 漢化有錯嗎? orz
不管是中國或台灣有很多人漢化日本遊戲
2F 118.231.161.54 台灣 08/05 22:17
推
dodomilk
: 我唸書的時候就原文版硬啃啊...
原文書難的地方又不在英文......
你翻成中文之後一樣很難懂好嗎
4F 1.161.84.88 台灣 08/05 22:22
--
作者 justeat 的最新發文:
+17
[心得] 33號遠征隊與JRPG - PlayStation 板
作者:
justeat
117.56.248.169
(台灣)
2025-06-26 15:39:21
70F 18推 1噓
+48
[閒聊] 黑神話悟空--我覺得很好玩 - PlayStation 板
作者:
justeat
117.56.248.169
(台灣)
2025-05-12 16:57:33
黑猴真的做得很好嗎? 我覺得它最大的優點是稀缺。 文學性 外文的臺詞,深度再好,經過翻譯也變得索然無味。 就像九日的 "苦難鑄英雄" ,用外文翻譯寫不出這種東西的, 黑猴也有很多有 …
83F 50推 2噓
+3
Re: [問卦] 小男孩開始批鬥父母,該怎麼辦? - Gossiping 板
作者:
justeat
42.77.139.157
(台灣)
2025-05-04 21:52:24
9F 3推
+13
[閒談] 這一次的修法草案 - PublicServan 板
作者:
justeat
117.56.248.169
(台灣)
2025-05-02 14:23:50
24F 13推
+3
Re: [閒聊] 鋼彈鉄血的巧克力 - C_Chat 板
作者:
justeat
223.138.89.53
(台灣)
2025-04-20 19:06:00
7F 3推
點此顯示更多發文記錄