※ 引述《usnavyseal (usmarine2008)》之銘言: : https://tinyurl.com/2s492h44 : 在reddit 台灣版看到 : https://i.imgur.com/dUywBOZ.png : Recently started teaching English to kill time. But damn I do feel sympathy : for Taiwanese kids. : 最近開始教英文來打發時間,但該死的,我同情台灣的孩童
: : During a class activity, I asked them to write a dairy/journal. : They wrote things they dont believe in Tooth Fairy or Santa Claus. They wrot
e : they prefer to play with their dog because parents dont care about them. : Then, there is the Taiwanese education system, which makes them memorize : things instead of expanding their imagination. After school they have to go : to cram school and study till 9 Do they even get a childhood? : I first started teaching cause I was bored, but now I find myself giving my : all to make it fun for them and giving chocolate for the ones who do well. : I wish Taiwanese culture could let children be children a bit more. : My opinion could be a come from a naive/arrogant view as I never lived a : harsh childhood like these kids. : Edit: I will clarify chocolate for those who do well, not as in academically : but as in a way for them to talk more instead. They get points for enjoyment : and make different takes on answers. Each participation gives a point, and : they get the candy over certain points, etc... : Edit 2: No, I am not from a family that believes in Christmas or Santa : clause. They were used as an example for kids not knowing good holidays. : Yeah, you guys and have lunar new year, but kids get loads of useless : homework over that time. : Edit 3: I know my naivete. I have a degree in aviation. I fly planes, not : here to teach. I originally came here for my gf, and yes. I am well aware I : came from a very blessed life compared to most. Thats why in my class, I try : not to discipline harshly but make them understand why they are wrong : instead. I was beaten a lot as a kid, and I would never want the same for : future children. : Edit 4: I am not oblivious that this only happens in Taiwan, but since atm m
y : experience is here hence the topic. it's generally linked to Asian cultures. : Edit 5: I am not white. I am of Asian descent. I understand my naivety, I am : just ranting. As in my childhood, even though moved overseas, I experienced : something similar to what many asian kids go through. : 在課上,我讓他們寫日記 : 他們寫下,不相信牙仙或是聖誕老人 : (編輯2:我來自不相信聖誕老人的家庭,只是用這個當作例子,過年期間,孩童 : 有一堆作業) : 他們寧可跟他們的狗玩,因為父母不在乎他們 : 再來是台灣的教育制度,與其讓他們發揮想像力,他們得死記硬背 : 放學後,他們要去上補習班到9點 : 他們有過童年嗎
: : 我一開始開始教書,因為我很無聊,但我發現自己盡力地讓孩童們覺得有趣 : 給表現好的人巧克力 : (編輯1: 不是只給功課好的人,是希望他們多講些話,課上參與可以得到分數) : 我希望台灣的文化可以讓孩童更像孩童一點 : (編輯4:我知道這不只發生在台灣,但因為我現在在台灣,所以這個話題跟亞洲有關
) : 我的觀點可能來來自一個傲慢/天真的人,因為我從來沒有像那些孩童一樣 : 經歷嚴酷的童年 : (編輯3:我知道我很天真,我有航空的學位,我開飛機,不是專職在教學 : 來是因為我女友的關係,我也知道跟其他人比,我來自一個比較美好的家庭 : 因為我以前也被打過,所以我儘量他們有愛的教育,希望不要再經歷過類似的) : 編輯5:我也不是白人,我有亞洲血統,我知道我的天真,我只是在抱怨 : 雖然我的童年在海外,卻也跟亞洲孩童經歷過的相似
: : 網友回覆,選4個最熱門的 : 第1個留言 : https://i.imgur.com/aW58Zhp.png : I went through that childhood. I can understand my parents. They simply don
’ : t want me to be left behind. So they overcorrect, I started writing : characters in kindergarten and could read a lot of kid’s science : illustration books by then. I started learning English since 1st grade most : didn’t start until junior high or 4th grade. And they heard “everyone” wa
s : learning piano so naturally they wanted me to take those lessons but : elementary me said firmly no (don’t know why). : I will not let my children go through that. But I also hear a lot of parents : had my sentiment but once their kids begin junior high, it becomes harder to : keep that sentiment. : I do believe though, what parents can do is not to stuff materials down kids : ’ throat. I would strive to teach them good life habits that will not go ou
t : of fashion, how to deal with emotions, how to listen and communicate, etc. I : hope I can impart enough of my experience so that they can deal with any : obstacle, have passion and enjoy life. : 我經歷過類似的童年,我可以理解我的父母,他們不希望我進度落後,所以會過度矯正 : 幼稚園時,我開始會寫字,可以讀很多科學繪本,到了一年級,我開始學英文,而多數
人 : 是到國中或四年級才開始。當他們發現「大家」都在學鋼琴是他們也希望我學,但不知 : 為何,才國小的我堅定地拒絕了 : 我不會讓我的小孩經歷我的童年,我聽說很多父母跟我有相同的想法,但一旦小孩上了 : 國中,越來越難保有初衷 : 我仍然相信,父母能做的是不要強迫孩子接受東西,我會經歷教導他們不會過時的 : 生活習慣,如何跟情緒相處,如何傾聽和溝通,我希望可以傳授足夠的經驗,應對各種 : 困難,並有熱情地享受生活 : 第2個留言 : https://i.imgur.com/nTvLK4j.png : 作者有回答的問題跳過 : "Then, there is the Taiwanese education system, which makes them memorize : things instead of expanding their imagination." : 台灣填鴨式的教育,無法發揮想像力
: : Because many teachers lack either the ability or willingness (or sometimes : both) to "expand their imagination." Trust me, many of them don't even teach : children how to memorize things effectively. : 大部分的老師缺少能力或是懶得(有時候兩者都有),「發揮他們的想像力」 : 相信我,很多時候他們甚至不知如何教孩童有效率地背東西
: : "After school they have to go to cram school and study till 9 Do they even g
et : a childhood?" : 參加補習班到9點,缺少童年
: : That would be another problem. : Many parents have to work long hours and don't have much time to take care o
f : them. So they send their kids to cram schools so at least someone would keep : an eye on their children for them. : And some other parents are just obsessed with the idea of some sort of : "studying hard→getting into a good high school/college→getting a good job
→ : become rich→wonderful life" stuff. After all, that myth has been deeply : rooted in Chinese culture for over 1400 years. : 這是另一個問題 : 多數父母工時長,沒時間照顧小孩,所以只好送他們去補習班,至少有人可以照顧他們 : 而其他父母很在意「努力讀書 → 申請到好的高中/大學 → 找到好工作 → 變有錢 : → 有美好的人生」 : 畢竟這個神話已在中國的文化深根蒂固了1400年
: : 第3個留言 : https://i.imgur.com/DkBb37y.png : My parents made great sacrifices so that I could be educated abroad, for the : various reasons that you’ve observed. : In the days of the Joint College Entrance Examinations, how you did in the : exams determined what school and course you went to (about a 22-26% : acceptance rate, apparently), and therefore what you can achieve in life. To : get into a good college, you must therefore go to a good high school that ca
n : best prepare you for the exam, which means you must therefore go to a good : grade school, and so on. It was an arms race for the few good white collar : jobs available on the island. : Part of it was of course financial, but part of it was also a cultural : disdain for the “black hands” (烏手 in Taiwanese, as in black with grease) : jobs in factories and repair shops. Taiwanese parents broadly believed that : education was the way out of poverty. : My understanding is that things have improved a bit with reforms since my : time, but there are still plenty of vestiges left, and lots of childhoods : robbed. The relatively lower stress once you finally made it into college : resulted in the joking transliteration 由你玩四年 (fool around for four : years) of the English word “university.” : Thanks for caring about them. : 就如你所觀察到的,我的父母做了很大的犧牲讓我可以出國讀書 : 在大學聯考的年代,考試的成績決定你去哪間學校/科系(差不多22%–26%的錄取率) : ,也定了你在人生的成就 : 因此,為了能上好的大學,得要去好的高中幫你準備考試,這也代表你得上好的小學 : 這是一場軍備競賽,目的是進入島上少數的白領職缺
: : 其中一部分跟收入有關,但也有一部分跟對工廠和修理廠的文化歧視有關 : (台灣人口中的「黑手」,油油黑黑的),大多數的父母覺得教育是脫離貧困的道路 : 我的理解是,隨著改革,情況有所改善,但仍然有很多殘留的,多數孩童的時光被剝奪
了 : 一旦進入大學, 低壓的環境導致學生用「由你玩四年」音譯 英文的 "university"
: : 感謝關心台灣的孩童 : 第4個留言 : https://i.imgur.com/g787tt0.png : Many people in this thread miss the point. Just ask the students what their : hobbies are. At best you get some sport or playing a certain instrument. Not
e : the singularity of the replies. They are so busy, they have no time to know : themselves, or what they might be interested in. Best example is learning : English. I've seen pages of English terms they have to memorize, even though : the majority of them will never use these words and neither do I. At the sam
e : time most students can't hold a conversation past "Hi, what's your name, : where do you come from, how old are you". Less volume, more depth would help : a lot. More free time to learn social skills and develop a personality would : benefit those students more than an additional x-amount of home work hours. : 很多人在這個討論串都忽略這點,只要問學生們,他們的興趣是什麼,最多只會說某種 : 運動或是樂器,注意回答中特別的答案 : 學生們很忙,沒時間認識自己,或是了解自己有興趣的,最好例子是學英文的時候, : 我看過他們要背的單字,很多他們根本用不到,連我也沒在用 : 同時,他們的英文對話僅限於,「你好,你的名字是、你來自哪、你幾歲了」 : 少一點單字,更深的內容會很大的幫助,更多空閒時間讓孩子學習社交能力,培養個性 : 會比 x小時的功課更有益
: : 備註 : reddit的人都比較誠實? : 大家怎麼看呢