作者 Qorqios (化傷偽貓傾花囮鬼戀☑)
標題 [問題] 魔法阿媽2 副標題「小豆苗」適當嗎?
時間 Wed Sep 25 13:24:13 2024


如圖
 如題
  好奇
   問一下啦

關於強勢鉅片《魔法阿媽2:魔法小豆苗》的這個副標題齁、

我上網查小豆苗的形象

大概是這樣一根開叉字形==>

https://imgur.com/YC71oGx     https://imgur.com/jqt37oW
[圖]
 
[圖]

https://imgur.com/X0P3Rs7     https://imgur.com/S8h85Xa
[圖]
 
[圖]

這真的適合台灣動畫嗎?

宜三思也!



--
魚用釣的,太累了。

《獨自一人的異世界攻略》第11話
https://imgur.com/pdCP80n
https://imgur.com/rus8tow


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.113.156.161 (越南)
※ 作者: Qorqios 2024-09-25 13:24:13
※ 文章代碼(AID): #1cyvw0_b (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1727241856.A.FE5.html
guogu: 不懂想表達啥 樓下幫我翻譯翻譯1F 09/25 13:25
wvookevp: 不懂+1 豆苗有啥問題嗎2F 09/25 13:25
bamama56: 知道但不想講 講了被桶3F 09/25 13:26
vancepeng: 不知道想說啥==4F 09/25 13:27
LOVEMS: 煮豆燃豆萁 豆在釜中泣 本是同根生 相煎何太急5F 09/25 13:27
tmlisgood: 草wwwww6F 09/25 13:28
sobiNOva: 改成豆苗倘賣沒?7F 09/25 13:32
linzero: 要講笑話也要講得讓人聽得懂才能笑8F 09/25 13:32
wvookevp: 靠北 原來是在講那個喔 豆苗也太難聯想過去了吧9F 09/25 13:32
IAMQT: 我以為小肉豆10F 09/25 13:33
su4vu6: 聽不懂11F 09/25 13:45
mer5566: 就是男人畫圖都愛畫的那個12F 09/25 14:09
SSiaoyu: 我也以為是在講跟色色有關wwwww13F 09/25 15:06
holyhelm: 超貴零食店  家裡有錢的小孩拿來交朋友用的14F 09/25 15:23

--
作者 Qorqios 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄