回看板
Disp BBS
作者
RLAPH
(川尻浩作)
標題
[閒聊] 活俠賺的錢可以找個翻譯推廣出國外吧
時間
Sat Jul 6 22:37:24 2024
嗯吶
之前有人算
活俠這次好像賺不少
那賺的錢錢啊
484可以找個日文韓文英文翻譯
推廣出中文圈啊
畢竟這遊戲的武俠內容也沒到太專業艱深
讓世界看到趙活 聽起來很棒吧?
對噗?
--
蘿莉銘
身不在高,米四就行,胸不在大,有型則靈,斯是蘿莉,為吾是侵。
洋裝貓耳朵,小嘴大眼睛。短髮很俏麗,長髮也飄逸。可以給糖果,玩親親。
無八卦之亂耳,無血拼之勞行。學校游泳室,公園小涼亭。吾自云:能萌就行
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.159.226 (臺灣)
※ 作者:
RLAPH
2024-07-06 22:37:24
※ 文章代碼(AID): #1cYLQcCY (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1720276646.A.322.html
推
kuninaka
: 太早
劇情先補完再說吧
1F 07/06 22:38
推
q0000hcc
: 吃力不討好 還可能賠掉
3F 07/06 22:38
推
Alixwaltz
: 俠這個字怎麼翻? justice ㄇ 光這個就要討論多久
4F 07/06 22:39
→
wenku8com
: 先把自己人搞好吧
5F 07/06 22:39
推
frog0824
: 感覺沒空…
6F 07/06 22:39
→
kuninaka
: 俠翻譯成xia
7F 07/06 22:39
→
JaccWu
: 先好好補好好賺
出個別的語言也是被靠北還沒完成
8F 07/06 22:40
推
gaym19
: 並沒有 先補完再說
10F 07/06 22:40
→
JaccWu
: 之後再考慮 韓文之類的
11F 07/06 22:41
→
psp80715
: 國外有吃武俠嗎?
12F 07/06 22:41
推
peterlph
: 這文本量要翻到死...而且很多門派武功要翻譯到位不容易
13F 07/06 22:41
→
JaccWu
: 所以還是先做成完整版啦
14F 07/06 22:42
推
AceClown
: 先交出梅毒解藥再來談
http://i.imgur.com/EbqjLFv.jpg
15F 07/06 22:42
推
frank255391
: 這文本要翻譯超級困難
16F 07/06 22:42
→
JaccWu
: 不然半成品就跑去用多語言不太對勁
會增加一堆罵的人吧
17F 07/06 22:43
推
someice12
: 罵人的話在國外要找到相同嘴度的有困難
19F 07/06 22:44
推
ilovptt
: 那個詩詞量…建議是先不要
20F 07/06 22:44
推
shinelusnake
: 先把葉妹醫好再說
21F 07/06 22:44
→
sos911go
: 快說你是反串
22F 07/06 22:45
→
r02182828
: 半成品沒做完就在想有的沒的
23F 07/06 22:45
→
scott032
: 先請人幫忙補完遊戲比較實在
24F 07/06 22:45
→
class21535
: 做完再說 先學型月怎麼做好品牌比較重要
25F 07/06 22:45
推
pickchu22001
: 穩虧不賺何必?
26F 07/06 22:45
→
h75311418
: 遊戲都沒做完缺錢還翻譯
27F 07/06 22:45
推
w5553819
: 頂多就韓國吧.不少門派至少不用多解釋了
28F 07/06 22:47
噓
cactus44
: 除韓文外其他八成會虧錢,這早都討論過了
29F 07/06 22:48
→
h75311418
: 問的捐錢應該比較有可能:)
30F 07/06 22:49
噓
lolicat
: 你覺得中國古代那些用字很好翻嗎?
31F 07/06 22:50
推
pot1238
: 先把劇情補完
32F 07/06 22:52
→
lolicat
: 型月用的可是很多神話典故 老外沒那麼陌生 而且創造名詞
一開始就考慮翻譯文本問題了
33F 07/06 22:52
→
Shichimiya
: 武俠在國外哪有市場
35F 07/06 22:52
推
orca1912
: 先把劇情補完再來想其他的
36F 07/06 22:53
→
rronbang
: 0
37F 07/06 22:54
推
billy791122
: 不可能翻譯啦
38F 07/06 22:54
推
tsai1453
: 靠AI?
39F 07/06 22:57
推
roger2623900
: 翻譯一定能做 大不了機翻 問題是你的遊戲是半成品
40F 07/06 23:01
噓
sheo99
: 你以為翻譯很便宜嗎
41F 07/06 23:06
推
asdf6630
: 太難翻了吧,很多甚至是台灣人才看得懂的哏
42F 07/06 23:07
--
作者 RLAPH 的最新發文:
[閒聊] 這種貓娘還會希望她變回去嗎? - C_Chat 板
作者:
RLAPH
27.53.2.223
(台灣)
2025-04-15 08:49:38
10F 4推 4噓
+10
Re: [未雨] 任天堂用盡全力將NS2運往美國 - C_Chat 板
作者:
RLAPH
36.225.155.213
(台灣)
2025-04-11 17:54:55
32F 10推
+26
[閒聊] 回到過去要怎麼救蟹老闆 - C_Chat 板
作者:
RLAPH
27.53.33.145
(台灣)
2025-04-10 16:13:21
嗯吶 AHQ應該算是電競圈最知名公司吧 蟹老闆也是佛心 在推廣電競方面不遺餘力 只可惜在爐石方面翻車 砸了八位數沒收回多少 還被羅傑逼到要出海捕魚 那如果能回到過去救蟹老闆 要怎麼救他 才有辦法避免 …
35F 26推
+12
[閒聊] 羅傑EQ是不是比馬斯克好多了 - C_Chat 板
作者:
RLAPH
27.53.33.145
(台灣)
2025-04-10 09:23:14
16F 12推
+2
Re: [閒聊] 有沒有台灣電競班被搞爛了? - C_Chat 板
作者:
RLAPH
27.53.123.227
(台灣)
2025-04-09 16:27:52
10F 2推
點此顯示更多發文記錄