回看板
Disp BBS
作者
JamesHunt
(Hunt The Shunt)
標題
[閒聊] 李函翻譯絕冬城之夜會怎樣?
時間
Fri Mar 15 06:25:46 2024
當年英寶格代理的《絕冬城之夜》繁中版,堪稱遊戲翻譯界經典作。
physical strength不是「體質」、「體力」,而是「物理強度」,還有傳奇的「踢牙老奶
奶」瘋狂跳出來踢你牙齒。
今天請來李函重新翻譯《絕冬城之夜》,會跟英寶格有什麼差異嗎?
--
17歲
廣末涼子╳
懂玩
竹野內豐
https://imgur.com/Z6wcRhE
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.43.75 (臺灣)
※ 作者:
JamesHunt
2024-03-15 06:25:46
※ 文章代碼(AID): #1bytbiU9 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710455148.A.789.html
推
AkiHimeTMT
: 當初看原名never winter night還覺得翻譯很秋
1F 03/15 06:45
推
Yanrei
: 踢牙老奶奶真的超經典的
2F 03/15 06:57
推
ashkaze
: 當年覺得絕冬城之夜翻得很美
3F 03/15 06:58
推
zeumax
: 絕冬城完美,翻譯成沒有冬天的夜晚,就好像什麼言情小說了
4F 03/15 07:28
→
LOVEMS
: Neverwinter就是絕冬城吧? 翻譯應該是有看過遊戲內容簡
介
5F 03/15 08:52
--
作者 JamesHunt 的最新發文:
+24
[買夠] 愛音對Afterglow有特殊偏見厚? - C_Chat 板
作者:
JamesHunt
180.217.25.157
(台灣)
2025-02-01 00:29:34
愛音對同校三年級學姐團完全不懂。 還覺得人家很恐怖。 不喜歡阿蘭在下面青。 她們說可以就沒在客氣。 為什麼追星愛音對酥咪咪、喵夢、母雞卡這麼哈,但對Afterglow這麼無感? 是嫌本土味重不夠Fa …
37F 24推
+10
[買夠] 愛音和爽世在量指糾纏什麼啦! - C_Chat 板
作者:
JamesHunt
180.217.19.222
(台灣)
2025-01-25 19:27:19
14F 10推
+62
[問題] 所以祥子組母雞卡不為錢是為了啥? - C_Chat 板
作者:
JamesHunt
180.217.19.222
(台灣)
2025-01-24 21:31:17
真的越來越看不懂了。 原本排泄快吸苦另組商業團,大家說是為了還168億,到頭來根本沒揹債。 要說純賺錢負擔家計嗎? 若麥/Mortis討好觀眾的賺法她又不爽了,硬要死守那個中二世界觀腳本。 所以當初 …
142F 63推 1噓
+2
[母雞卡] 快吸苦變買夠,酥咪咪變愛音東京? - C_Chat 板
作者:
JamesHunt
180.217.19.222
(台灣)
2025-01-23 08:36:39
12F 3推 1噓
+9
[討論] 睦為啥都不站阿祥那邊啊? - C_Chat 板
作者:
JamesHunt
1.200.245.164
(台灣)
2025-01-18 21:59:51
17F 10推 1噓
點此顯示更多發文記錄