作者 yuting90 (yuting)
標題 [閒聊] 台版電子書網點的刺眼感
時間 Sat Jan 27 01:39:44 2024


最近發現hyread有上架思慕雪的熱帶魚單行本的前幾集,想說借來看看台角的翻譯,

結果比起翻譯,
更令人矚目的是一種神秘的刺眼感,
而且還不止一頁這樣,算是普遍現象,
對比手邊買的kindle日版,
確定自己不是眼花@@
台:
 https://i.imgur.com/t61DAuL.jpg
[圖]
日:
 https://i.imgur.com/f52SQFn.jpg
[圖]


有沒有台版電子書網點刺眼感的八卦?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.219.153 (臺灣)
※ 作者: yuting90 2024-01-27 01:39:44
※ 文章代碼(AID): #1bi-vYbN (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706290786.A.957.html
gcobc12632: 自己Google網花1F 01/27 01:41
Pegasus170: 那是掃描軟體在縮比例出現的問題。2F 01/27 01:50
emptie: #1YwLsjh3 (C_Chat)3F 01/27 01:59
Re: [討論] 尖端:惡意的揶揄大可不必(電子書品質爛 - ACG板 - Disp BBS
[圖]
[圖]
[圖]
w1000  警察圖鎮樓 我不知道hcbr大大是反串還是真的愛用 但是以反文化入侵的角度來說 無論如何我都不建議使用對岸慣用詞語來替代台灣慣用語 虛弱無力的正文分隔線 大部分人以為的電子書出版製作 原檔 → 美術
chris38c28: 你螢幕比圖片小,網點壓縮就可能有。角川是2048px高的日文版有些會把網點打糊,整體雖然變糊但螢幕小比較沒有網點在螢幕壓縮後的網花
https://i.imgur.com/EySDUgS.png 可以放大後比一下4F 01/27 02:00
[圖]
attacksoil: 就懶的做模糊化 young jump就有自己做模糊化8F 01/27 03:29

--
作者 yuting90 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄