作者 CocoaHoto (點兔喵)
標題 [閒聊] ようせい  フェアリー  エルフ 妖精 精靈
時間 Fri Jan 19 09:33:35 2024



中英日文  通通混一起好了  撒尿牛丸

英文       爬文之解釋
elf        跟人一樣大
faily      小隻

由於中日文都有妖精  所以以下用平假名寫

  日文          英文     google轉中文
ようせい          X          妖精
せいれい          X            X      精靈
エルフ          elf          精靈 --> 應該翻妖精唄
フェアリー      fairy        仙女 --> 應該翻精靈唄

問題來也
日文的ようせい 直覺等於エルフ 可是查圖  有很多都是小隻的
所以ようせい(妖精)(日文妖精 非中文妖精) 同時可以是elf跟faily唄?

示意圖
精靈         https://i.imgur.com/mJQI6Uy.jpg
[圖]
妖精(中文)   https://i.imgur.com/9jh4xIc.jpg
[圖]

以上理解是否正確哩 ?

--
點兔喵  喵PASS ~(*′△`)/

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.129.19 (臺灣)
※ 作者: CocoaHoto 2024-01-19 09:33:35
※ 文章代碼(AID): #1bgT5ohJ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1705628018.A.AD3.html
twosheep0603: 還少了genie(1F 01/19 09:37
wind004: 還有element這東東喔www2F 01/19 09:39
aterui: 單純就作者想怎麼樣設定就是怎樣3F 01/19 09:40
KudanAkito: 妖精打架4F 01/19 09:42
CocoaHoto: 啊 看到樓上才想到還有Faerie  嘻嘻5F 01/19 09:43
JOPE: 現在大隻的ELF不是叫精靈為主了嗎6F 01/19 09:43
a235477919: 哥布林也是一種妖精嗎?最近玩的遊戲看到把goblin翻成妖精的7F 01/19 10:01
eva05s: 算,goblin本來就是一種傳說中的妖精
應該說妖精一詞早期常用來泛指具有人型外觀的超自然生物所以哥布林,紅軟帽,甚至砂人都可以稱為一種妖精9F 01/19 10:08
MrJB: 作者想怎樣就怎樣 但讀者買不買單另一回事
如果讀者看不懂作者分類就棄了12F 01/19 11:19
mouscat: 還有pixie imp
哈利波特的Goblin就是翻妖精14F 01/19 11:57

--
作者 CocoaHoto 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄