作者 thatblue (本土轟炸機)
標題 [閒聊] 侏儒 地精 半身人怎麼分
時間 Fri Jan  5 12:54:08 2024


矮人:會打鐵 會挖洞

哥布林:陰險 成群結隊

那侏儒地精半身人怎麼分

天堂裡三種都是分開的
柏德之門可以選半身人 還有半身人聚落 好像就沒出現侏儒跟地精?
那柏3的紅帽子怪物算是地精還是?

現在新番的奇爾查克是半身人
所以半身人特色是開鎖嗎

好好奇喔 請告訴我

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.16.250 (臺灣)
※ 作者: thatblue 2024-01-05 12:54:08
※ 文章代碼(AID): #1bbujokV (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1704430450.A.B9F.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 侏儒 地精 半身人怎麼分
01-05 12:54 thatblue
Muilie: 很緊…沒事!我是說很警覺1F 01/05 12:55
[圖]
歐西欸貼苦打賽!
jason89075: google DnD設計很難嗎3F 01/05 12:56
meredith001: 侏儒就矮人阿 半身人是哈比人4F 01/05 12:57
diabolica: 五條悟半身人5F 01/05 12:57
簡明扼要
meredith001: 地精類似矮人但比矮人更小6F 01/05 12:58
bumerang: 這問題用中文討論會亂成一團 歷代翻譯時常互相錯用代用7F 01/05 13:03
meredith001: 用童話故事來說的話就是沒鬍子的小矮人
矮人是有鬍子的8F 01/05 13:04
bumerang: 例如中文地精 有些作品指的是侏儒 有些作品被拿去當哥布10F 01/05 13:05
※ 編輯: thatblue (49.216.16.250 臺灣), 01/05/2024 13:07:18
Ericz7000: 很緊12F 01/05 13:10
leamaSTC: 半身人就抄襲哈比人 因為版權禁用才改叫半身人13F 01/05 13:13
uranus013: 沒吧 halfling只是名詞 托爾金自己也在用啊14F 01/05 13:20
leamaSTC: 這邊討論的哪個不是名詞 是在講種族名啊...15F 01/05 13:25
winiS: 用原文分比較好,中翻太混亂了
半身人halfling是一個統稱,就像奇爾把人類精靈獸人都叫長身人一樣,「矮的」跟「高的」
 https://i.imgur.com/vCpuLtu.jpg16F 01/05 14:18
[圖]
lifehunter: 地精或地侏就是侏儒 不過西台灣講的地精是哥布林20F 01/05 14:25
winiS: 然後這是gnomes(侏儒地侏地精 譯名混亂),童話裡幫老爺爺做鞋的,這本老繪本描寫不少,基本上就是森林中帶點魔力的管理者
另外還有Hag Pixie Gnoll Bugbear Faun…等等接近的類型
不講西台灣東日本的問題,就像龍生九子的英譯一樣 太冷門了所以譯名不統一,哪個作品的譯者想用就用了吧21F 01/05 14:25
BruceChang: 西台灣用的就是本來台灣流過去的譯名...27F 01/05 15:34
wayneshih: 半身人跟地侏是小型種族 矮人是中型種族 但速度都25呎28F 01/05 16:29
Takhisis: 會進行介於天才與神經病鍛造發明的是侏儒
很臭的地精 你的財物會自己跑去他包包的半身人29F 01/05 16:34

--
作者 thatblue 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄