作者 medama ( )
標題 [閒聊] 原來勇氣默示錄 標題的意思並不是默示錄
時間 Fri Nov 24 22:52:47 2023


大約10年前有一款遊戲叫勇氣默示錄
前幾年有出第二代

我沒玩過
但看了第一代的劇情覺得還不錯
結果去查了一下才知道
原來勇氣默示錄 標題的意思並不是默示錄
https://i.imgur.com/ixIbuIw.jpg
[圖]
作者是想表達「勇敢的放棄」的意思

這款遊戲沒有中文版
可能當初介紹的人也沒玩過
看了標題就直接翻譯成勇氣默示錄了
結果到第二代也改不動了
直接沿用當年的錯誤翻譯


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.3.168 (臺灣)
※ 作者: medama 2023-11-24 22:52:47
※ 文章代碼(AID): #1bOBZ1ae (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1700837569.A.928.html
hoe1101: 比起二代的武俠流翻譯這都不是啥問題1F 11/24 22:53
neerer: 標題不就是戰鬥系統的名稱嗎(X2F 11/24 22:57
gohst1234: 一代遊戲片上副標題flying fairy也是精心設計的雷3F 11/24 23:02
devilkool: 一代經典,二代我玩不太下去4F 11/24 23:04
GoodDio: 一代副標題配上製作人說的這款遊戲不是FF真的是最精妙的埋梗 XD5F 11/24 23:09
Beramode: 主角最後還bp那幕真的神
可惜二代硬要7F 11/24 23:23
alinwang: 感覺這款是從FF3到光之四戰士一路延續來的9F 11/25 08:12

--
作者 medama 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄