回看板
Disp BBS
作者
medama
( )
標題
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?
時間
Tue Oct 31 18:19:14 2023
就哈日+聲優偶像化
另外做配音多加成本 還不一定受觀眾歡迎
那幹嘛配音?
→ qweertyui891 : 韓劇從我小學開始就有中配了,動畫圈圈子小,是要
→ qweertyui891 : 盛行什麼中配
不是
以前日本動畫都是100%全中配的
連片頭曲也改編成中文歌
找兒童合唱團來唱
後來電視可以切雙語配音
才有機會聽原音
哈日+聲優偶像化 讓動畫迷喜歡聽原音
原音聽久了 就會覺得中配不習慣
除非是你第以前一次看就聽中配的動畫
才會習慣中配
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.98.86 (臺灣)
※ 作者:
medama
2023-10-31 18:19:14
※ 文章代碼(AID): #1bGDIa93 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698747556.A.243.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?
10-31 17:59
RueiRing
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?
10-31 18:19
medama
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?
10-31 18:53
loveSETSUNA
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?
10-31 19:02
medama
推
emptie
: 網路時代你dub除非一起出不然大家會想第一時間看很正常
1F 10/31 18:21
推
hasroten
: 就沒市場阿 觀眾能接受原因何必配
2F 10/31 18:21
→
emptie
: 很喜歡的作品才願意中日各看一次
3F 10/31 18:21
推
talewind
: 日常系06鳩子駡人那段有中配我願意聽,求快點配
4F 10/31 18:34
推
wix3000
: 哈日?? 英語系作品表示:
5F 10/31 18:45
推
roger840410
: 卡通是小孩看不懂字幕才配得吧
6F 10/31 19:07
→
RX11
: 這邊一堆從小聽台配長大的 那個推文就當別人沒童年
7F 10/31 19:07
→
roger840410
: 同理韓劇一堆客群老花眼的也沒辦法看字幕
8F 10/31 19:08
--
作者 medama 的最新發文:
+121
Re: [分享] 陳傑憲秀台語俗諺:厝若要興,某就要 - Baseball 板
作者:
medama
101.12.130.121
(台灣)
2025-05-27 21:49:35
剛剛找出整段的影片 以下逐字稿 Q.知道哪些台語的俚語? 陳: 聽某嘴 大富貴 這種的 然後什麼 還有什麼 時到時擔當 沒米才煮蕃薯湯 其實蠻多的耶 現在突然叫我講我想不出來 我想一下還有什麼 心情 …
373F 142推 21噓
+245
[分享] 陳傑憲秀台語俗諺:厝若要興,某就要 - Baseball 板
作者:
medama
101.12.130.121
(台灣)
2025-05-27 21:12:00
台鋼x統一主題日 「台灣隊長」陳傑憲接受訪問大秀台語俗諺 問:知道哪些台語的俚語? 陳: 我覺得台語的俚語都很好笑 然後很貼切 像有些人都會在裡面開玩笑 像是「厝若要興,某就要照三頓揍」 哈哈哈哈哈 …
600F 289推 44噓
+3
女同學綁頭髮時,從袖口偷看他們內衣和胸部,不感覺可恥嗎? - Marginalman 板
作者:
medama
101.12.130.121
(台灣)
2025-05-27 20:19:58
15F 3推
+13
[情報] 必勝客豪牛宴火鍋比薩特價299 - fastfood 板
作者:
medama
49.216.253.74
(台灣)
2025-05-26 02:38:30
24F 14推 1噓
[情報] 尋人啟事 15歲女孩離家出走 - Taoyuan 板
作者:
medama
101.12.129.105
(台灣)
2025-05-25 15:00:44
點此顯示更多發文記錄