回看板
Disp BBS
作者
medama
( )
標題
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?
時間
Tue Oct 31 18:19:14 2023
就哈日+聲優偶像化
另外做配音多加成本 還不一定受觀眾歡迎
那幹嘛配音?
→ qweertyui891 : 韓劇從我小學開始就有中配了,動畫圈圈子小,是要
→ qweertyui891 : 盛行什麼中配
不是
以前日本動畫都是100%全中配的
連片頭曲也改編成中文歌
找兒童合唱團來唱
後來電視可以切雙語配音
才有機會聽原音
哈日+聲優偶像化 讓動畫迷喜歡聽原音
原音聽久了 就會覺得中配不習慣
除非是你第以前一次看就聽中配的動畫
才會習慣中配
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.98.86 (臺灣)
※ 作者:
medama
2023-10-31 18:19:14
※ 文章代碼(AID): #1bGDIa93 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698747556.A.243.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?
10-31 17:59
RueiRing
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?
10-31 18:19
medama
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?
10-31 18:53
loveSETSUNA
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?
10-31 19:02
medama
推
emptie
: 網路時代你dub除非一起出不然大家會想第一時間看很正常
1F 10/31 18:21
推
hasroten
: 就沒市場阿 觀眾能接受原因何必配
2F 10/31 18:21
→
emptie
: 很喜歡的作品才願意中日各看一次
3F 10/31 18:21
推
talewind
: 日常系06鳩子駡人那段有中配我願意聽,求快點配
4F 10/31 18:34
推
wix3000
: 哈日?? 英語系作品表示:
5F 10/31 18:45
推
roger840410
: 卡通是小孩看不懂字幕才配得吧
6F 10/31 19:07
→
RX11
: 這邊一堆從小聽台配長大的 那個推文就當別人沒童年
7F 10/31 19:07
→
roger840410
: 同理韓劇一堆客群老花眼的也沒辦法看字幕
8F 10/31 19:08
--
作者 medama 的最新發文:
+3
[問題]剛洗完澡 吹完頭 想睡覺又怕壓壞頭髮 - WomenTalk 板
作者:
medama
1.200.31.226
(台灣)
2025-02-22 02:13:20
7F 3推
+6
Re: [問題] 想請教關於勞退自提的事情 - Salary 板
作者:
medama
1.200.31.226
(台灣)
2025-02-21 02:01:56
19F 7推 1噓
+6
Re: [問卦] 哪家速食店的烤雞最頂? - fastfood 板
作者:
medama
1.200.31.226
(台灣)
2025-02-21 00:39:16
13F 6推
+79
[問卦] 長孫是長子的大兒子還是年紀最大的孫子 - Gossiping 板
作者:
medama
1.200.31.226
(台灣)
2025-02-18 19:11:59
如題 我有一個朋友家裡排行老大 最近父親過世 可是他自己入獄沒辦法捧斗 他兒子也在國外因故沒辦法回來 後來由他弟弟捧斗 可是後來他的另一個女性朋友卻說: 長子的兒子並不是長孫, 家裡也有比那個人還要 …
210F 93推 14噓
+15
[新聞]水仙宮市場9顆水果360 「被坑了?」 - Tainan 板
作者:
medama
1.200.31.226
(台灣)
2025-02-16 23:03:14
33F 15推
點此顯示更多發文記錄