回看板
Disp BBS
作者
Katsuyuki118
(勝之・改)
標題
[閒聊] 最近讓你不喜歡的翻譯?
時間
Mon Mar 18 19:11:05 2024
如題
台灣ACG代理的翻譯有好有壞
讓人不喜歡的翻譯數不勝數
像是航海王的海道 鏈鋸人的真紀真
都有不少人討厭
最近有什麼讓你不喜歡的譯名嗎?
個人是芙莉蓮的冉則 翻得很不可愛= =
http://i.imgur.com/YFLF9b1.jpg
--
我老婆的小屁屁有夠讚!
https://imgur.com/U8Ejehh.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.25.8 (臺灣)
※ 作者:
Katsuyuki118
2024-03-18 19:11:05
※ 文章代碼(AID): #1b-25DnK (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710760269.A.C54.html
推
jerry00116
: 問就是魯蛇
1F 03/18 19:12
→
dragon803
:
https://pbs.twimg.com/media/GIuomYwbYAAgjkr.jpg
沒有不喜歡 不過這個網飛電影名翻我的鬼女孩 超好笑XD
2F 03/18 19:12
→
BOARAY
: 紅髮傑克 香吉士 騙人布
4F 03/18 19:14
→
charmingpink
: 伏慄熊 巧芯啊 有夠恐怖
5F 03/18 19:16
推
black80731
: 古石ビジュー
6F 03/18 19:17
→
ilovemumi
: 慕留人,很難唸
7F 03/18 19:17
推
Hazelburn
: 溝通魯蛇真的爛到我會記很久
8F 03/18 19:24
噓
TaishinTest
:
https://i.imgur.com/HVXQBte.jpg
要怎麼翻怎會青眼究極龍翻成飛盤龍
*才會
除了人名跟普通對話,剩下都支離破碎的翻譯
9F 03/18 19:28
推
PunkGrass
: 晚上好
13F 03/18 19:35
推
Vulpix
: 寶可夢
還有哆啦A夢
14F 03/18 19:48
推
wenku8com
: 雷=據透 到底在雷三小,不能說中文嗎
16F 03/18 20:37
--
作者 Katsuyuki118 的最新發文:
+47
[母雞] 三角初華走錯了哪一步? - C_Chat 板
作者:
Katsuyuki118
223.137.213.156
(台灣)
2025-03-03 11:33:32
如題 初華開開心心地跟祥子組成母雞卡 創造出史上最快登上武道館的樂團紀錄 商業成績也很好 感覺順風順水的 結果母雞卡一夕之間說散就散 讓初華只能抱著曾經的表演服裝痛哭流涕 去找祥子又被無視 初華到底 …
96F 48推 1噓
+31
[獵人] 被調教的綠色母狗 - C_Chat 板
作者:
Katsuyuki118
223.137.159.91
(台灣)
2025-03-02 11:29:42
:我才不會對你這種業餘人渣屈服! 說到貓科是果列奴 犬科就是史庫瓦拉吧?
46F 33推 2噓
+3
[25冬] 我獨自升級二期 21 有點坑 - C_Chat 板
作者:
Katsuyuki118
111.241.223.246
(台灣)
2025-03-02 01:06:45
8F 3推
+5
[25冬] 凍牌 20 傳說的終結 - C_Chat 板
作者:
Katsuyuki118
111.241.223.246
(台灣)
2025-03-01 22:00:42
11F 5推
+14
[奶子] 不知火舞的大木瓜 - C_Chat 板
作者:
Katsuyuki118
223.137.217.247
(台灣)
2025-02-27 08:08:00
22F 14推
點此顯示更多發文記錄