回看板
Disp BBS
作者
dennisdecade
(尼德希克)
標題
[Vtub] GJ這翻譯是怎樣 博衣可佑理???
時間
Wed Jul 19 23:25:56 2023
https://shop.geekjack.net/zh/pages/hololive
hololive – Geek Jack
有幾個人的翻譯突然變了
博衣可佑理
https://i.imgur.com/IJ0HJl1.jpeg
拉普拉斯‧暗黑
https://i.imgur.com/EigV6xy.jpeg
埃莉絲
https://i.imgur.com/7bGf5rp.jpeg
但你點進去看商品頁面 還是原來的翻譯
這翻譯是什麼鬼==
-----
Sent from JPTT on my HTC Desire 20 Pro.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.134.224 (臺灣)
※ 作者:
dennisdecade
2023-07-19 23:25:56
※ 文章代碼(AID): #1ak029iJ (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1689780361.A.B13.html
推
Muilie
: 上次說要請的便宜員工搞得吧
1F 07/19 23:27
→
windowsill
: 這是外部的電商 你應該要問GJ
2F 07/19 23:28
推
black80731
: 萬代還有 樋口日元
3F 07/19 23:28
→
windowsill
: 這跟本社請員工無關
4F 07/19 23:28
推
RamenOwl
: 字都是簡中 上次要招的不是繁中嗎
5F 07/19 23:28
推
sakamata
: 看了下鯨,商品是庫洛艾,文本是克蘿伊,前者比較好==
6F 07/19 23:28
→
RamenOwl
: 喔對 這不是holo的人
7F 07/19 23:29
推
allanbrook
: 蠻好笑的XD
8F 07/19 23:29
→
sakamata
: 這個有做標準字,應該是holo的人吧
9F 07/19 23:29
推
bluecsky
: 拉普大人的翻譯某方面也沒有錯啦XDD
10F 07/19 23:35
--
作者 dennisdecade 的最新發文:
+17
[閒聊] 讓遊戲王主播血壓飆升的言論 - C_Chat 板
作者:
dennisdecade
123.110.131.52
(台灣)
2025-03-22 20:19:47
36F 17推
+5
[M.D.] 結晶神 DC LV.MAX - YUGIOH 板
作者:
dennisdecade
123.110.131.52
(台灣)
2025-03-20 23:26:37
16F 5推
+29
[鋼彈] Gquuuuuux中國翻譯:機動戰士跨時 - C_Chat 板
作者:
dennisdecade
123.110.131.52
(台灣)
2025-03-11 20:51:53
微雷 哇 中國居然上檔動畫電影 真難得.jpg 劇場版官方帳號名稱為 電影機動戰士跨時之戰 畢竟是電影標題 應該是把機動戰士鋼彈Gquuuuuux beginning 翻成這樣的 某種程度上 把它翻 …
51F 29推
+20
[母雞] 初華真的把睦摔下去的情況 - C_Chat 板
作者:
dennisdecade
123.110.131.52
(台灣)
2025-03-04 01:13:01
燈:睦快醒醒啊 頭破血流的睦 因為一時衝動 感到非常後悔 站在原地的金毛大狗狗 Sent from JPTT on my Samsung SM-G781B.
51F 20推
+6
[25冬] 紅戰士在異世界8 敏鬼本人直接登場w - C_Chat 板
作者:
dennisdecade
123.110.131.52
(台灣)
2025-03-03 00:55:25
7F 6推
點此顯示更多發文記錄