回看板
Disp BBS
作者
justeat
(小玉)
標題
Re: [閒聊] 現在找遊戲攻略都要去中國網站找?
時間
Wed Jun 21 15:56:20 2023
老實說,我覺得中國攻略網站都不行。
大概是反映民族性吧,中國網站大概都是單篇式,
速成求快。
而且常常轉來轉去!
我就是嫌這一篇寫不夠細,所以才去找很多篇相同主題的嘛,
結果都一模一樣! 一!模!一!樣!
其實以前中國攻略網站也有寫很細整理很清楚的,像是火花天龍劍。
但這個世代看到的都是把單篇收集起來而已。
看攻略網站我還是喜歡看日本的,有系統又細膩,還有一些極限挑戰。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.56.248.169 (臺灣)
※ 作者:
justeat
2023-06-21 15:56:20
※ 文章代碼(AID): #1aagqc7I (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1687334182.A.1D2.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 現在找遊戲攻略都要去中國網站找?
06-21 09:19
risingheart
… ×7
Re: [閒聊] 現在找遊戲攻略都要去中國網站找?
06-21 13:56
Sinreigensou
Re: [閒聊] 現在找遊戲攻略都要去中國網站找?
06-21 14:12
DreamYeh
Re: [閒聊] 現在找遊戲攻略都要去中國網站找?
06-21 14:23
yokann
Re: [閒聊] 現在找遊戲攻略都要去中國網站找?
06-21 15:56
justeat
Re: [閒聊] 現在找遊戲攻略都要去中國網站找?
06-21 16:46
jollybighead
Re: [閒聊] 現在找遊戲攻略都要去中國網站找?
06-21 17:04
pufferfish72
Re: [閒聊] 現在找遊戲攻略都要去中國網站找?
06-22 11:22
forsakesheep
→
doremon1293
: 那不是攻略網站 只是要騙流量的
1F 06/21 15:59
推
tmwolf
: 大部分攻略網都是抄別人的 超糞
2F 06/21 15:59
→
genesiss
: 一樣也就算了,有些攻略從源頭就錯了,結果一直轉貼到每
個網站都是錯的攻略,真的會讓人很生氣
3F 06/21 16:00
推
roea68roea68
: 你這是看到農場網站了吧
5F 06/21 16:06
→
MikageSayo
: 那確實跟農場網站沒兩樣啊
6F 06/21 16:09
推
bestadi
: 要超級粉絲群體才養得起來 像XB2 就有樂園數據管理室
7F 06/21 16:14
推
killerj466v2
: 特殊的美國攻略網站>日本的>=中國部份>>>農場
8F 06/21 16:15
→
tw15
: 那是你去農場網站吧
9F 06/21 16:17
→
Tsozuo
: 中國網站目前只接受STEAM上的有心人士寫的
其他地方的中國攻略就是騙流量的垃圾
10F 06/21 16:17
→
bestadi
: 日本不知道 其實就打日文名稱+攻略WIKI 就一堆跑出來
12F 06/21 16:18
推
afjpwoejfgpe
: 攻略網站一律推英日的
13F 06/21 16:18
→
hinajian
: 問題是農場真的多 光是機器在爬PTT文的就一堆
我覺得未來人類會死於找不到正確的資訊
14F 06/21 16:30
推
andy0481
: 現在查攻略 中文關建字扔下去 99%都農場垃圾文 都是影片
截圖貼一貼配文字的假攻略 難讀又常錯且不精細有夠難用
16F 06/21 16:31
→
bestadi
: 所以你要挑阿 日文攻略也是 挑攻略也是攻略的一環 www
18F 06/21 16:45
推
Hermanfdsa
: 現在找資料為了避免農場文都要去找英日資料了
19F 06/21 16:48
→
MikageSayo
: 比起討論時一堆「我記得」「好像」,影片確實比較方便
至於沒料的轉貼文,無論多麼美化(X)終究是沒料
20F 06/21 16:50
→
npc776
: 我寧可去try那些我記得好像 也不想聽大家好喜歡的話按訂閱
22F 06/21 17:36
--
作者 justeat 的最新發文:
+17
[心得] 33號遠征隊與JRPG - PlayStation 板
作者:
justeat
117.56.248.169
(台灣)
2025-06-26 15:39:21
70F 18推 1噓
+48
[閒聊] 黑神話悟空--我覺得很好玩 - PlayStation 板
作者:
justeat
117.56.248.169
(台灣)
2025-05-12 16:57:33
黑猴真的做得很好嗎? 我覺得它最大的優點是稀缺。 文學性 外文的臺詞,深度再好,經過翻譯也變得索然無味。 就像九日的 "苦難鑄英雄" ,用外文翻譯寫不出這種東西的, 黑猴也有很多有 …
83F 50推 2噓
+3
Re: [問卦] 小男孩開始批鬥父母,該怎麼辦? - Gossiping 板
作者:
justeat
42.77.139.157
(台灣)
2025-05-04 21:52:24
9F 3推
+13
[閒談] 這一次的修法草案 - PublicServan 板
作者:
justeat
117.56.248.169
(台灣)
2025-05-02 14:23:50
24F 13推
+3
Re: [閒聊] 鋼彈鉄血的巧克力 - C_Chat 板
作者:
justeat
223.138.89.53
(台灣)
2025-04-20 19:06:00
7F 3推
點此顯示更多發文記錄