作者 relyt (樂正綾控)
標題 [閒聊] 茸茸鼠日記 喜歡的漫畫
時間 Thu Jun  1 08:58:23 2023


民國112年 5月31日  星期三 晴天
ーーーーーーーーーーーーーーー
這個是鼠喜歡的漫畫!
學弟學妹有看過嗎?
告訴我
ーーーーーーーーーー
https://pbs.twimg.com/media/FxdvYXsX0AIQM2r.jpg
[圖]

https://twitter.com/comame_susu/status/1663921061883199491?s=46

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.20.86 (臺灣)
※ 作者: relyt 2023-06-01 08:58:23
※ 文章代碼(AID): #1aT-qnGo (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685581105.A.432.html
egg781: 看過三個1F 06/01 08:59
macocu: 左上沒看過跟左中很眼熟但不記得了2F 06/01 09:00
CactusFlower: 右下那部最近是不是要動畫化了3F 06/01 09:02
hank81177: 只知道葬送的芙莉蓮、異世界舅舅、文豪野犬4F 06/01 09:03
shirokase: 推薦她看東拼西湊的最強勇者5F 06/01 09:05
Xpwa563704ju: 右下角是那部啊,總覺得好像看過6F 06/01 09:07
goldman0204: 右下好像有動畫化資訊,右上就是JOJO 左下文犬7F 06/01 09:08
macocu: 右下台版翻譯應該是金牌得主,我不是很愛這名字就是了8F 06/01 09:10
jerry00116: 右下台灣翻譯是金牌得主9F 06/01 09:11
macocu: 不過日文名確實就是那意思= =10F 06/01 09:11
himthin01: 左上好看 右下舞冰祈願11F 06/01 09:12
umapyoisuki: 左中是哪部12F 06/01 09:12
CrazyLord: 左上是惡女花魁嗎13F 06/01 09:13
breakblue: 不才惡女 芙莉蓮 舅舅 不知道 金牌得主 文豪野犬14F 06/01 09:15
kpg0427: 金牌得主聽起來沒什麼記憶點,感覺另一個翻譯舞冰的祈願好聽很多?15F 06/01 09:17
macocu: 左中查了一下,是マザーグール,好像沒台版?
沒辦法,日文就那個意思,舞冰祈願就根本換個書名了17F 06/01 09:17
climbingfish: マザーグール 中文名查不到19F 06/01 09:20
chris850210: 右下超超超超推 超棒的作品20F 06/01 09:22
keerily: 左上 我是不才惡女~雛宮蝶鼠互換傳,代理一集後就沒消息21F 06/01 09:23
chris850210: 前天看就決定要收全套了22F 06/01 09:23
yangway: 右下真的讚 看到會冒汗的那種23F 06/01 09:26
breakblue: 那作者好像台灣完全沒代理過24F 06/01 09:27
EXlikeim5: 平常一堆人在嫌台版譯名超譯 結果真的照翻又被嫌 メダリスト不就medalist的片假名嗎 不翻金牌得主是要翻什25F 06/01 09:27
gm3252: 都不錯看28F 06/01 09:31
mikeneko: 感覺感覺,阿不就先入為主盜版翻什麼感覺都好聽笑死29F 06/01 09:32
keerily: 不過這部好看,希望有機會動畫化推買氣30F 06/01 09:32
eva05s: 直譯:不好聽/改譯:不尊重原作,翻譯界永遠的難題31F 06/01 09:36
Raynor: 上三跟右下都看過,每部都好看32F 06/01 09:37

--
作者 relyt 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄