作者 labich (醜狗)
標題 Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟
時間 Tue Apr 18 10:46:52 2023


講到支語
去年就很常聽到有人在用“寄了“這個東東,意思大概就等同遊戲的GG

原本沒啥在用,但寄寄子的圖實在太嘲諷了
http://i.imgur.com/wdaLgib.jpg
http://i.imgur.com/9aSdP5u.jpg
http://i.imgur.com/IsVvOZZ.jpg
http://i.imgur.com/Ny7CcJh.jpg
http://i.imgur.com/ngGBamH.jpg
http://i.imgur.com/tuFjXZD.jpg
http://i.imgur.com/VhNVhIU.jpg
[圖]
 
[圖]
 
[圖]
 
[圖]
 
[圖]
 
[圖]
 
[圖]

寄寄子可愛
http://i.imgur.com/PvhPWYy.jpg
[圖]
不過為啥她會跟寄這個字扯上關係,有木有馬學家可以解釋一下的

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A528B.

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.163.23 (臺灣)
※ 作者: labich 2023-04-18 10:46:52
※ 文章代碼(AID): #1aFWIUd_ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681786014.A.9FF.html
dlam002: 完全沒聽過1F 04/18 10:48
killme323: 沒聽過 你是不是都在對面論壇..2F 04/18 10:49
chen31502: 第一次聽到3F 04/18 10:49
HydraGG: 一堆實況主用4F 04/18 10:49
gfabbh: 濫用諧音,這種算是不好的支語吧。5F 04/18 10:50
puritylife: 第一次看到這東西 應該根本就不流行吧6F 04/18 10:51
BusterPosey: 知道 但不知道由來7F 04/18 10:51
DarkyIsCat: 完全に看不懂8F 04/18 10:51
Peurintesa: 飛鷹本身形象就戀愛雜魚 然後馬娘有個神社抽籤的事件9F 04/18 10:52
orca1912: 是什麼意思?10F 04/18 10:53
Peurintesa: 有人把籤的結果改成"寄"戳到一堆人笑點就流行起來了11F 04/18 10:53
Owada: 因為對岸唸G的音就很像寄啊
看LPL是蠻常看到的12F 04/18 10:53
fhirdtc98c: 第一次看到14F 04/18 10:54
makelove0938: 根本沒看過有人用15F 04/18 10:54
Xpwa563704ju: 看過幾次,但不知道意思16F 04/18 10:55
Peurintesa: 我印象是NGA那邊某天有人改圖變梗後來擴散開吧17F 04/18 10:55
n20001006: EJ 比腳18F 04/18 10:56
Lb1916: 上一篇的國人、國服與這一篇的寄
或許都是有接觸LOL的人會比較懂19F 04/18 10:57
CCNK: ?21F 04/18 10:57
iam0718: 第一次聽到
國服 WOW的對岸玩家很常用22F 04/18 10:57
greg90326: ??????這我還真的第一次聽到24F 04/18 10:59
Louta: 我看的實況主也很少有人講阿25F 04/18 10:59
iam0718: 想到一個很類似的  涼了 之前有人說台灣本來就有這詞26F 04/18 11:01
AZCAT: 我看的實況主蠻常用的27F 04/18 11:01
Peurintesa: 就是GG轉變來的吧 GG->G了->寄了28F 04/18 11:01
iam0718: 我看是把G了直接唸成寄了而已吧 音譯? G了我自己也常講29F 04/18 11:02
loverxa: 對岸競技類實況很常見 這把寄了之類30F 04/18 11:03
miyazakisun2: 原來如此 我還以為是韓國來的髒話w31F 04/18 11:03
mkcg5825: 沒聽過32F 04/18 11:05
wizardfizban: 中國的飯圈也是因為fans和飯諧音33F 04/18 11:06
bc007004: 這個是為了閃屏蔽才生出來的詞,因為中國論壇很多把「死」列為禁字34F 04/18 11:06
GAIKING: 飛寶誰跟你寄了,禁止禁止,不準講36F 04/18 11:09
tindy: 死他們會直接打S或屎 寄了就是G了就這麼簡單37F 04/18 11:09
nomorethings: 供殺小38F 04/18 11:17
arcanite: 召喚增殖寄39F 04/18 11:19
lbowlbow: 完全沒聽過40F 04/18 11:21
louispencer: 有打LOL都會知道吧 這邊可能玩家比較少41F 04/18 11:31
tw11509: 會有這種說法跟對岸關鍵字政策有關吧,一堆字幕講到對岸認為負面的字都會用拼音簡寫,死 -> S 之類的,寄也是從原神八重之後才知道的42F 04/18 11:49
wayne666: c恰都老人沒聽過很正常,你去FB霸社一堆人講45F 04/18 12:08
Nielro9721: LOL的實況主都超愛說"寄",連主播賽評都有可能直接說中國賽區的英雄技能或是英雄名稱XD如果發文說用PCS的用語還會被推文檢討說聽得懂就好46F 04/18 12:14
vitalis: ……第一次聽到49F 04/18 13:02

--
作者 labich 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄