看板 Baseball作者 micheal59 (Pohan)標題 [新聞] 未入選WBCQ!古林睿煬牛棚首秀有潛力 新庄剛志、栗山英樹緊盯時間 Sun Feb 16 13:06:41 2025
未入選WBCQ!古林睿煬牛棚首秀有潛力 新庄剛志、栗山英樹緊盯
記者楊舒帆/綜合報導
未入選WBCQ經典賽資格賽中華隊28人最終名單,剛加盟火腿的古林睿煬16日迎接首次牛棚
,監督新庄剛志與總管栗山英樹緊盯之下,飆出火球實力。
據日媒《Sponichi》報導,古林睿煬在沖繩名護訓練基地首次牛棚練投,抵達日本後雖然
一度有右側腹部不適的情況而進行輕量調整,這一天終於登上牛棚,以捕手站立的方式投
出17球,再讓捕手蹲下投出13球,合計30球都是直球,古林睿煬透露,「主要是適應投手
丘的感覺,強度大約八成,主要是確認動作與調整投球節奏。」
從上一階段訓練開始已恢復傳接球練習,狀態逐漸回升。對於開季備戰情況,他表示:「
目前的感覺相當不錯,接下來會透過穩定的牛棚練投來進一步調整。只要能夠按部就班地
調整,相信自己能夠展現出最佳狀態。」
在新庄監督與栗山英樹首席棒球官的注視下,他投出了強勁的球威,展現速球潛力。雖然
這次練投在監督新庄剛志的注視下進行,但古林坦言心態相對平穩:「因為還有其他投手
一起練習,所以並沒有特別緊張。」
https://sports.ettoday.net/news/2909648?from=ettoday_app
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.45.222 (臺灣)
※ 作者: micheal59 2025-02-16 13:06:41
※ 文章代碼(AID): #1diN9aUh (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1739682404.A.7AB.html
推 MK47: 真假 二月157?1F 02/16 13:07
推 WanYC: 好猛4F 02/16 13:09
推 huangjyuan: 雖然可惜 但是旅日第一個球季 為球隊努力最重要5F 02/16 13:09
推 kkk3kman: 古林在日本好好投,正賽能來打更重要!7F 02/16 13:10
推 s31127: 古林加油啊 北海道看你8F 02/16 13:11
推 kenro: 啊,不是說腹斜肌不舒服嗎?10F 02/16 13:11
推 skynate: 加油!!! 第一年不要受傷 明年WBC正賽再回來13F 02/16 13:12
推 ponsquare: 8成力157??? 全力會破160嗎14F 02/16 13:12
推 osvaldo4040: 他這篇是怎麼翻譯的,日本報導根本沒有說他飆到157吧XD16F 02/16 13:13
推 Kevin0608: 八成是把生涯最快球速自己亂拼湊上去
傷剛好會這樣催不太相信20F 02/16 13:14
推 uxy82: 加油!22F 02/16 13:15
推 kano2525: 原文是寫「力強い球を投げ込み、最速157キロの片りんを見せた。」23F 02/16 13:15
→ kano2525: 應該是指「他展現了最快能丟到157公里的強力球威」吧?要請懂日文的板友幫忙解讀一下28F 02/16 13:17
推 Sayaka1528: 大概是理解錯了,日媒報導有提到最高球速,但不是指球速飆到15730F 02/16 13:17
→ Sayaka1528: 要翻的話大概是「用牛棚投球展現了能投到157公里的實力」33F 02/16 13:18
推 Mite: 不重要,就算160也不代表什麼36F 02/16 13:19
推 xcgt2003: 雖然春訓不算,但古林最快球速不就157,又進化了?37F 02/16 13:19
推 osvaldo4040: 真的第一次牛棚就催157的話絕對是話題,我還去翻其他家報導有沒有寫他飆157,根本沒有w40F 02/16 13:19
推 LEEWY: 2月就到157是要嚇死誰,正常照進度就好43F 02/16 13:20
推 uxy82: 原文餵chatgpt就知道意思不對了45F 02/16 13:22
→ hy654: 2月157? 實戰不就160了48F 02/16 13:24
推 osvaldo4040: 這篇這樣寫,搞不好有些人直接解讀成古林故意不打資格賽,到底想害誰(?)49F 02/16 13:25
→ WongTakashi: 看來台媒該放棄谷歌翻譯 要改用chatgpt翻譯了55F 02/16 13:26
推 kbubuto: 不愧是台灣當今最強投手56F 02/16 13:27
推 ILLwill: 應該是翻錯了,才2月59F 02/16 13:32
→ Arens5566: 不能代表國家出賽 但是能飆157 好喔61F 02/16 13:33
推 t2134563: 正賽絕對可以入選 好好備戰新賽季吧64F 02/16 13:37
推 belucky: 加油 好久沒有在日職拿下10勝的台灣人惹66F 02/16 13:37
推 sigmaL: 春訓第一次進牛棚就催157的話,晚上餅哥要打電話了67F 02/16 13:38
推 iceo1120: 原來記者都用孤狗翻譯喔==70F 02/16 13:39
→ e2204588: 記者用機械翻譯翻錯了啦 原文是說最快球速15773F 02/16 13:41
→ lon0623: 其實古林變慢是因為他丟二縫線74F 02/16 13:41
→ ayachyan: 日本新聞丟chatGPT基本上翻中文已經95%對了 自己再修一下就好78F 02/16 13:41
→ lon0623: 他有解釋過了,比較慢的是他去年中加入的二縫線
他的四縫線還是150上下80F 02/16 13:41
推 ujjgeok: 資格賽不用派到最強的86F 02/16 13:50
推 Q00863: 8成157km 怕90F 02/16 13:53
噓 totocc: 亂寫 根本沒說牛棚有丟到157
新聞原文有修了 原PO要不要改一下 一定有人會被誤導91F 02/16 13:54
推 lionqaz: 現在二月份157 開什麼玩笑....94F 02/16 13:55
推 dick929: 看到“最速157”的關鍵字,連丟翻譯軟體都懶的台媒,不意外96F 02/16 13:59
噓 tenshou: 白癡翻譯,明明是說展現過往157的實力而已哪裡投到15798F 02/16 13:59
→ KY1998: 腹肌附近受傷本來就要花比較多時間休息99F 02/16 14:05
噓 wtt168: 翻錯還放標題100F 02/16 14:07
→ Kawow: 要是三立就被罵爆了 ET沒事101F 02/16 14:09
※ 編輯: micheal59 (223.140.45.222 臺灣), 02/16/2025 14:10:26
推 lions402: 應該舊版不要刪 放下面讓大家笑一笑102F 02/16 14:16
推 sebu: 台媒真不意外103F 02/16 14:24
推 gotohikaru: 那句型通常是用在 可以窺見其能力的一部分108F 02/16 15:56
推 Yjizz: 不是今天投157110F 02/16 16:11
推 cucu1126: 其實也就一家報導提到球速而已111F 02/16 16:21
推 xyz168: 哪裡有寫157113F 02/16 17:49
--