回看板
Disp BBS
作者
m180
(月薪180)
標題
[問題] 大谷的外語能力?
時間
Thu Mar 23 17:34:18 2023
昨天記者訪談時 有一件事讓我很在意
就是明明問的題目是很簡單的英文
也要翻譯才聽懂
講不敢要求 但聽懂不難吧
是否水原翻譯妨礙了大谷的成長
明明全英的環境待一年就該很溜
可參考姚明
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.204.101 (臺灣)
※ 作者:
m180
2023-03-23 17:34:18
※ 文章代碼(AID): #1a71qSla (Baseball)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1679564060.A.BE4.html
※ 同主題文章:
[問題] 大谷的外語能力?
03-23 17:34
m180
Re: [問題] 大谷的外語能力?
03-23 22:53
ssaannjjii
噓
lsps40803
: 喔
1F 03/23 17:35
噓
hbk20491
: 國際禮儀
2F 03/23 17:35
→
GenjiEd
: 人家是去打球不是去當美國人的..
3F 03/23 17:35
噓
AMATworker
: 要練揮棒 沒空
4F 03/23 17:35
→
tinghsi
: 老爹問他哪個星球來的 還沒翻他就笑了不是嗎
5F 03/23 17:36
噓
QAZQWESDX
: 他的工作是打球 不是學英文
6F 03/23 17:36
噓
Lawser1934
: 訪談是很重要的場合 誰想要冒著出錯的風險?還有他是
去打棒球的不是上語言學校欸
7F 03/23 17:36
推
slamblock15
: 他大概都聽得懂 只是水原翻譯後確認一下而已
9F 03/23 17:37
噓
Makimywife
: 他8.9成都聽得懂
10F 03/23 17:37
噓
pupu20317
: 你不知道是第幾個問這個的人了
11F 03/23 17:38
噓
sixsix666
: 不用擔心,他的英文肯定比你好很多很多很多
12F 03/23 17:39
推
randy68429
: 單純不想出錯吧,想要完整了解對方的意思也想完整地
表達自己的意思,並把時間花在最重要的事情上面(練球
!)
13F 03/23 17:40
→
marlonlai
: 他應該幾乎都聽得懂啦 讓翻譯先講可以確認另外也能讓不
16F 03/23 17:40
噓
jhgfdsa123
: 聽得懂還是要給翻譯事情做啊,而且翻譯一定更精準
17F 03/23 17:40
噓
may0328
: 你是第9978787887個發現的
18F 03/23 17:40
→
marlonlai
: 太會英文的日本觀眾能知道被問了什麼
19F 03/23 17:41
→
hayashikaze
: 最近也有採訪是背景太吵水原沒聽清楚記者問題 大谷
跟他講之後再請他翻譯回答的 他一定多少都聽得懂
20F 03/23 17:41
→
cliff2102
: 不然要秀多益成績單484
22F 03/23 17:41
噓
visviva
: 恩恩
23F 03/23 17:41
推
mie830624
: 正式場合,尊重翻譯的存在好哺好
24F 03/23 17:41
噓
b08297
: 他是去打球的又不是去學英文的
25F 03/23 17:42
推
jhgfdsa123
: 你知道陳偉殷會日文在日本也是請翻譯嗎?
26F 03/23 17:42
→
visviva
: 最後掀起一股日文潮不行逆??
27F 03/23 17:42
噓
lillian2002
: 住海邊?
28F 03/23 17:42
→
kainolife
: 電視前又沒有即時字幕,順便翻給電視前的人聽的
29F 03/23 17:43
→
nakayamayyt
: 公開場合用翻譯才是正確的 一朗也是這樣
30F 03/23 17:43
噓
Lisanity
: 你的廢文能力也是笑死
31F 03/23 17:44
噓
ahutinmist
: 肯定比只會發廢文的你好一萬倍:)
32F 03/23 17:44
推
bluelin7788
: 勿忘陳金鋒英文不好
33F 03/23 17:44
噓
zaza1128
: 交給專業的不是更好!
34F 03/23 17:45
噓
Alano
: 請問他是去打球還是去上語言學校?
35F 03/23 17:45
→
damingli90
: 公眾場合用翻譯有啥問題?有禮貌又不失專業
36F 03/23 17:45
噓
danielgogogo
: 要問幾次
37F 03/23 17:46
推
Kyameron
: 陳金鋒就是不帶翻譯才變0.091的
38F 03/23 17:48
→
eric999
: 你一定不知道翻譯是用來當煞車的
39F 03/23 17:48
→
fp737
: 大谷:我覺得打擊和投球都不難阿 啥 你不會?
40F 03/23 17:49
噓
polanco
: 還以為台灣人只會要求台灣球員要學外文吧
41F 03/23 17:50
推
samvii
: 正式場合一定要有翻譯,馬英九以前當過蔣經國接見外賓時的
翻譯,他自己後來當總統接見外賓一樣有另外準備翻譯在現場
42F 03/23 17:50
噓
wplinwp
: 笑死 是別人要學日文才對 他哪裡需要學英文
44F 03/23 17:53
噓
its0130
: 大谷的英文比你想像的好恨多
45F 03/23 17:54
→
yofa
: 我也很納悶為何日本球員去美國都不學英文?
反而台灣人不太愛請翻譯是什麼原因
46F 03/23 17:55
噓
mikazeray
: 你知道大谷的英文能力可能屌打你嗎?
48F 03/23 17:57
噓
sendtreepad
: 到底哪裡有大谷不會英文的幻想?Nootbar整天跟在大谷
身邊,可是因為大谷英文最溜,懂?
49F 03/23 17:57
→
Hankie66
: 頂級球星跟小聯盟熬上去還是有差
一般球員從默默無名球員升上去,很難有什麼翻譯
51F 03/23 17:58
推
stefanie25
: 你沒看到大谷上壘都跟外籍裁判聊起來
53F 03/23 17:59
噓
NCKUlei
: 月薪180還是先去擔心哪裡有垃圾可以撿比較實際吧
54F 03/23 17:59
噓
liaoeddie
: 自以為聰明的井蛙,可憐哪
55F 03/23 17:59
→
dgq75148
: 給翻譯再翻一次確認意思 也能有時間好好想想要講什麼
56F 03/23 18:02
→
shishio7
: 你是不是賴副的秘書?
57F 03/23 18:02
噓
inoce
: 啊不就好棒棒?
58F 03/23 18:03
噓
cgsh
: 好
59F 03/23 18:04
→
shishio7
: 長谷川滋利好像可以不用翻譯 自己用英文回答記者
60F 03/23 18:04
噓
chloe666
: 他不是去美國唸書欸
61F 03/23 18:04
推
ssj1988
: 人家英文不好 可是賺得比你多就好了
62F 03/23 18:09
推
AirOctopus
: 住五年了隊友又都講英文,不是智障簡單的一定聽得懂
63F 03/23 18:09
推
GoodDonkey
: 如果被知道他英文很好,水原不就失業了
64F 03/23 18:09
推
KLC24
: 明顯是要翻給日本人聽吧 問題問完他表情就是已經知道在問什
麼了
65F 03/23 18:10
→
GoodDonkey
: 留點工作機會給人家
67F 03/23 18:10
噓
QVQ9487
: 滾
68F 03/23 18:10
→
AirOctopus
: 一開始教練下指示要水源翻譯,同樣指示重複個20次,怎
69F 03/23 18:10
→
keltt
: 他聽得懂好不好
70F 03/23 18:11
→
AirOctopus
: 麼樣也會抓到語言規律吧
同樣問題跟回答翻譯應該也都重複10幾遍了
71F 03/23 18:11
→
nakayamayyt
: 日本球員後來住美國的那麼多哪來不學英文
73F 03/23 18:14
→
sdiaa
: 大谷已經可以隊友、媒體、工作人員閒聊了...
74F 03/23 18:14
推
AirOctopus
: 我記得有一個訪問主持人問大谷:「Hey, you don't need
translator now right?」 大鼓直接回答:「I need it」
75F 03/23 18:15
→
silentsky555
: 大谷平常溝通沒問題吧 很多中南美州球員來10幾年都
要翻譯
V Guerrero 來20年美國一句英文不會說阿
77F 03/23 18:16
→
AirOctopus
: 應該比悍創總監英文好一點
美國人很多都會西班牙文能溝通,跟大谷只會日文有差
80F 03/23 18:17
噓
apollo62
: 大谷會英文跟西班牙文,但你只會發廢文
82F 03/23 18:18
推
silentsky555
: Johnny cueto記得也只能簡單溝通 所以正式訪問都要
翻譯
83F 03/23 18:19
噓
a462607
: 他的價值不在於用英文受訪
85F 03/23 18:19
→
silentsky555
: 他英文大概只能聽但口說大概就日常對話
不過應該比很多拉美球員好了
86F 03/23 18:20
→
puppetired
: 干尼闢室。。。。。
88F 03/23 18:21
噓
kevinhong314
: 正式場合請翻譯有什麼問題= =
89F 03/23 18:25
噓
sixsix666
: Nootbaar都說他說話方式跟個性很美式,他的英文比大家
想像中好
90F 03/23 18:26
推
verame
: 大谷英文就是爛 但他是去賺美金 他的能力不需要去適應環
境
台灣球員能力不夠只能從小聯盟打起 生活起居都要自己來 英
文當然要學
92F 03/23 18:29
噓
c8c8uccu
: 笑死,被噓爆我也要跟
96F 03/23 18:34
噓
jay0055846
: 笑死
97F 03/23 18:37
噓
denny811012
: 我只能說大谷英文不可能不好
98F 03/23 18:40
噓
wwfjericho
: 北七
99F 03/23 18:42
推
tengerinedog
: 假裝聽不懂愛人才能隨侍在側(誤)
100F 03/23 18:46
噓
qooppp
: 沒看一朗跟大谷都堅持說日文嗎 人家是區輸出自己文化 只
有腦殘仔還在覺得人家不會說英文
101F 03/23 18:58
噓
yayato1231
: 正式場合用翻譯才合理好嗎 到底多雲
103F 03/23 19:00
推
a85370
: 正式訪問為求語意精準用翻譯很正常
104F 03/23 19:01
推
p110119117
: 你想太多了 人家英文好到靠北
105F 03/23 19:03
推
bj451123
: 姚明有tutorabc
106F 03/23 19:05
推
PaulAllen2
: 再過個兩年大谷應該能自己上美國脫口秀不用翻譯了
107F 03/23 19:10
→
ilanese
: 大家看重的是他的棒球能力,而不是外語能力。
108F 03/23 19:33
噓
phoinixa
: 整天跟隊友在那邊打屁你覺得他英文會有多爛
而且有時訪問連一平都還沒翻他自己就有反應了
109F 03/23 19:46
噓
civil318402
: 笑死
111F 03/23 19:52
噓
Tsuyoshi07
: 他是去打球,不是去學英文,笑死
112F 03/23 19:56
噓
s880098
: 打球還是唸語言啊?
113F 03/23 19:57
推
chaohung52
: 他可以請100個翻譯幹嘛要懂
114F 03/23 20:06
→
bitcch
: 他人生規劃有一條是master english 應該私底下有在練
115F 03/23 20:16
推
AllenHuang
: 你先貼你的英文成績單吧
116F 03/23 20:46
噓
diditomtom
: …不懂為何要請翻譯翻的話,真的就不要講出來給人見
笑了
117F 03/23 21:11
噓
RipC323
: 人家賺多少你賺多少 乖乖閉嘴好嗎
119F 03/23 21:18
噓
kidtony
: 原po的可悲奴性思維
120F 03/23 21:29
噓
knn2001
: 一定聽得懂啊
不會去看之前的採訪?雲豹
121F 03/23 22:36
噓
afen
: 無聊
123F 03/23 23:00
--
作者 m180 的最新發文:
+55
Re: [心得] 1080元台積電還能買嗎? - Stock 板
作者:
m180
220.138.48.145
(台灣)
2024-11-08 17:19:07
操作檢討。 台積tsm飛龍在天 無視川普利空 說真的 台積直上4k看法從未改變 賣飛10張在1050後有來到996撿回五張 也就是說來回操作看似正確,但是只買回一半,整體還是虧了。 之後1050又賣 …
121F 71推 16噓
+17
[請益] 後美債時代 想找誰能把你取代? - Stock 板
作者:
m180
114.137.49.237
(台灣)
2024-10-27 17:13:48
76F 25推 8噓
+75
Re: [心得] 1080元台積電還能買嗎? - Stock 板
作者:
m180
1.164.40.13
(台灣)
2024-10-17 16:07:04
台積tsm下午直上200了 說真的 台積直上4k,8k看法從未改變 但是這次1050先賣了幾張 主要是聽信閒聊讒言說什麼gg法會 想說來回操作先賣再低撿也很好 算盤是1035-1080賣 1000買 …
200F 99推 24噓
+11
[閒聊] 開放世界遊戲的攀岩實在too much - PlayStation 板
作者:
m180
1.164.6.67
(台灣)
2024-09-17 18:12:00
23F 11推
+8
Re: [閒聊] 風控與防詐 - DigiCurrency 板
作者:
m180
114.137.240.252
(台灣)
2024-09-10 13:22:54
24F 8推
點此顯示更多發文記錄