看板 Gossiping作者 elements (元素)標題 Re: [問卦] 學外文堅持發音要跟老外一樣的八卦時間 Mon Dec 27 02:14:25 2021
※ 引述 《muse87131》 之銘言:
: 堅持發音和母語人士一樣,這不是問題
: 問題在於台灣的歪風是全民當文法納粹、發音納粹,發音像母語人士的人瞧不起發音不對
: 的人,一有人講出不是那麼道地的英文,就群起攻之。
這是真的
在台灣講英文壓力特別大,一不對就會被說發音不標準
台灣人特別愛糾正別人的英文
什麼 G 講得不對,world gym 沒有發出 L 的音等等
本魯從小被糾正到後來都不敢講
來美國混幾年以後才發現台式英文也能溝通
本魯數年前被老美糾正過一次文法
那是唯一一次美國人糾正我英文
那是在我寫註解的時候 code review 被看到
老美還很客氣的說了一堆
跟我解釋為什麼這句話 which 前面要打逗點
除此之外最多就是老美聽不懂問我我在講啥
台灣也不是英語國家
講的跟母語人士一樣的發音
唯一的用處就是不怕被糾正和可以糾正別人吧
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 50.106.18.177 (美國)
※ 文章代碼(AID): #1XoB43YM (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1640542467.A.896.html
推 dirtygg: Hi there . how are you doing ?1F 223.139.134.75 台灣 12/27 02:18
推 bradyhau106: 台灣就是特別喜歡內鬥的民族 對其他族群似乎就不會如此2F 210.59.207.11 台灣 12/27 02:22
推 yamaplover: 可是 word / world; walk / work
發音不到位就真的會讓人誤解呀4F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:35
→ JRSmith: world沒有L的音不就變word了 差很多吧6F 174.91.46.181 加拿大 12/27 02:36
推 yamaplover: win / wing 也差很多
-ng 音標打不出來 不少人發音位置不對7F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:40
推 nutritioner: 細的母音子音沒發到音或者發錯音我比較還可以接受,但是重音位置錯我就沒辦法了,畢竟重音說是字的重點也不為過,不過話說回來,像菲律賓那種重音發得還好就自認是英語母語國家的我也是受不了9F 101.137.137.38 台灣 12/27 02:45
推 yamaplover: 的確,我以前說過 講英文像是在唱歌15F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:49
→ elements: 你有context啊,又不是要你聽寫16F 50.106.18.177 美國 12/27 02:49
→ yamaplover: 中文的平上去入對英語人士來說,
跟同一個字用Do Re Mi Fa Sol 唱一樣在他們耳裡聽來都是同一個字
會話是有context沒錯,不過發音還是自我要求一下 比較好啦
例如n 大提到的重音節,photographypolitics, Academy, psychiatric17F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:49
推 nutritioner: 中文的一二三四聲或者平上去入大概對24F 101.137.137.38 台灣 12/27 02:53
→ yamaplover: 重音節放錯的人 也不能說不少25F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:53
→ elements: 自我要求我沒意見。但糾正別人幹嘛,特別是明明就有聽懂26F 50.106.18.177 美國 12/27 02:54
→ nutritioner: 英語人士根本沒差,所以G念成居或具28F 101.137.137.38 台灣 12/27 02:55
→ yamaplover: 恩....您講pho'tography, poli'tics29F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:56
→ nutritioner: 都一樣是發音只發了一半,偏偏就有人30F 101.137.137.38 台灣 12/27 02:56
→ yamaplover: 大概就沒人聽得懂了......31F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:56
→ nutritioner: 要認為具才是正宗,居是低賤台灣人學錯了英語發音,連學英語都有統獨爭議32F 101.137.137.38 台灣 12/27 02:57
推 yamaplover: /g/ 是濁音,所以念具或居應該都錯吧~34F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:58
→ yamaplover: ㄐ 不是濁音~36F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:59
→ nutritioner: 我是說字母G啦,音標註為dz-i那個,當37F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:00
推 yamaplover: 哈哈 念字母喔 我們都用台語唱啊
ABCD 狗咬豬~38F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:01
→ nutritioner: 然念居或具都算錯也都算對,重點是兩個根本就equivalent,然後念具的還嘲笑念居的是低賤台灣發音不知是甚麼意40F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:01
推 yamaplover: 哈哈 那樣做真的很無聊43F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:04
→ elements: 聽不懂的時候可以問,不用去替別人擔心他講話其他人聽不懂吧44F 50.106.18.177 美國 12/27 03:04
推 yamaplover: /d了/ 也是濁音 (音標打不出來)
我比較擔心別人念錯讓我聽不懂 ^^47F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:06
推 nutritioner: 居局咀具也都有濁音效果啦,只是說要說到"完全"正確,那後面的長母音i就一定要發清楚,那就要鄭重花時間去發音,49F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:10
推 yamaplover: 這麼說來,我的德文老師教字母發音時52F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:13
→ nutritioner: 這就是為何我說念居可以算錯也可以算53F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:13
→ yamaplover: 很要求我們發長母音
例如B /be:/ 我們唸成「背」就會被
德文老師一直糾正54F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:13
→ nutritioner: 對,這種就沒必要說別人錯啊
當然正是教學時要要求啊,但溝通是不 式
不用百分之百的,百分之百的發音正確57F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:14
推 galop: 一堆人ㄕ厶ㄣㄥ不分,辯說這是台灣腔,卻愛糾正別人英文發音61F 1.200.27.137 台灣 12/27 03:18
→ nutritioner: 反而會生硬,例如restless 的t 在講話時大可根本不用發音,直接ressless即63F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:18
推 yamaplover: 沒錯沒錯,t 舌頭位置到就好65F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:20
→ nutritioner: 可,但是在教單字restless時只有單字66F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:20
→ yamaplover: 不用真的發出送氣音67F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:20
→ nutritioner: 那就還是得發出來免得人家聽成reckless68F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:21
推 yamaplover: XDDD 兩個意思也差太多 XD70F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:22
推 nutritioner: 所以要鄭重發音以避免pronunciational ambiguity嘛71F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:24
→ jeffc815731: 美國一堆英文非母語者移民 所以他們很習慣聽各種口音73F 114.41.184.76 台灣 12/27 03:27
推 sindy520: 你是沒被香港人噹過~~粵語不正也要噹~英文不標準也要噹~留學回來講得非英式英文也要噹= =75F 211.22.149.51 台灣 12/27 03:33
推 nutritioner: 美國是民族大熔爐所以住民相當容忍各種口音是沒錯啦,不過這不表示英語國家會不在乎他們語言的正統地位78F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:35
→ jajoy: 不要說英文啦 任何語言 講的標準或沒有讓人讓人感覺就差很多
就連台灣人中文都講不好讓人覺得是不是81F 36.236.191.122 台灣 12/27 03:41
→ elements: 但這還是不能justify去糾正住台灣人的英文,最多拿來自我要求84F 50.106.18.177 美國 12/27 03:51
→ Corydoras: 台灣就一堆智障 自以為很屌86F 114.136.235.220 台灣 12/27 03:56
推 Homedoni: 新加坡也沒在追求音準 口說還是屌打你台灣87F 49.215.23.184 台灣 12/27 03:58
推 nutritioner: 談到justification的話,那要看場合跟身分吧,一般人既不以英語相關專業自居的話,只是偶而用英語溝通那自然不需要接受別人指正,但是英語教師或國際導遊還不肯盡量多學正確發音那還說得過去嗎?就不要提台灣人太敏感,我們講說日本醫學教授在國際會議硬要用英文演講然後全場聽不懂那算甚麼?英語不好就承認然後直接就講日文要求配備口譯員不就還比較好?89F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:59
推 bigpan: 台灣一堆神經病 說話是要溝通又不是比賽99F 114.42.164.16 台灣 12/27 04:11
推 azeroth: Ip正確
台灣本來就沒在捲舌音 不然就變中國腔了228F 220.143.148.20 台灣 12/27 10:13
推 w7402wone: 甚至還會再誤解成war咧230F 39.11.195.237 台灣 12/27 11:37
推 black510433: 一堆發音警察啊231F 223.138.3.225 台灣 12/27 11:59
→ smwe: 新加坡英文還不是聽的懂,正統???232F 49.216.25.128 台灣 12/27 13:26
噓 aphrodite98: 真的。特別會內鬥的民族233F 49.216.132.97 台灣 12/27 13:41
--