看板 C_Chat作者 CaponeKal (無)標題 [閒聊] 膽大黨 原來巴莫拉的外星語可以翻譯!時間 Sat Nov 16 19:00:42 2024
可愛的外星妹子 剛來地球時說了一堆符號
http://i.imgur.com/AIEA36V.jpg
原本以為只是隨便畫的文字符號
結果有人發現對話框裡的文字有斷句
所以被懷疑這其實這是某種語言
一開始以為是作者自創的拼音代號
所以嘗試用日文和英文角度去解讀
結果解不出來
然後被人指出其實這是古代楔型文
http://i.imgur.com/vWwwQRF.jpg
於是馬上翻譯成功
http://i.imgur.com/t2Ypwre.jpg
原來巴莫拉一直在積極求婚
:厄卡倫 請跟我結婚 我有必須要做的事 拜託你了
其他還有我們的雷包吉吉因為亂穿恐龍裝發出呼叫訊號引來外星人侵略
這時巴莫拉就在對那些外星人說:不要過來
http://i.imgur.com/Xk4rzKh.jpg
其他還有不少 作者也太用心了吧XD
原篇翻譯者:
https://www.hashimotodraw.com/article/9
-----
Sent from JPTT on my Sony XQ-EC72.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.67.138 (臺灣)
※ 作者: CaponeKal 2024-11-16 19:00:42
※ 文章代碼(AID): #1dE7jVga (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1731754847.A.AA4.html
推 melzard: 震撼彈 差點就被偷家的女主角1F 11/16 19:02
推 AgyoKan: 巴莫拉演得到嗎,好想看2F 11/16 19:04
動畫化演到這不知道是不是真的要照古文去念台詞
→ milk250: 這部的讀者484都跟作者一樣都是強者 前面那個找出op採樣的也跟鬼一樣厲害4F 11/16 19:04
推 FEMF: 記得星戰還是哪部也是弄了一個自己的語言,滿屌的6F 11/16 19:04
推 astinky: 這是古代文明其實是外星文明的伏筆吧7F 11/16 19:06
※ 編輯: CaponeKal (111.241.67.138 臺灣), 11/16/2024 19:10:09
推 zsp9105: 同樣也是木棉花:幹!不要搞我的翻譯組喔!9F 11/16 19:12
推 z101924512: 有提過日本的古墳與埃及金字塔都是傳送裝置,古文明與外星人接觸過了10F 11/16 19:13
推 ntupeter: 盧恩符文高中課本沒有吧,楔形比較重要,已知世界上最古老的文字16F 11/16 19:25
→ xxx60133: 上一個這麼扯的。是 遊戲人生。 有人照畫面上字母 翻譯19F 11/16 19:31
推 s8018572: 我還以為楔型文大家歷史課都上過?
盧恩沒有 國高中楔型文一定有 當然不會教你要理解 但看到楔型文應該就會認出來了 還蠻獨特的25F 11/16 19:42
推 ChunD: 國中課本不是就會出現楔型文了嗎?31F 11/16 19:52
推 CCNK: 她們是蘇美人的後裔 就移民到其他的星球32F 11/16 19:55
推 leave10123: 國高中就有教了,漫畫中也有出現美索不達米亞的神廟34F 11/16 19:57
推 CCNK: 現在就直接變成吉祥物+小桃的姊妹了35F 11/16 20:01
推 jaguarroco: 有好幾個作品有特意做出可破譯的異世界文字,不過多數都只是50音轉換;直接拿既有古代文字的還挺新奇36F 11/16 20:05
推 feedback: 能記得楔形文字也太厲害,確實課本有提,但完全沒認出來XD39F 11/16 20:16
推 dnkofe: 原來不是隨便亂打的啊42F 11/16 20:21
推 ganhua: 能發現真的很扯= =45F 11/16 20:41
推 chiayu81: 獨立遊戲Tunic也有原創象形文字47F 11/16 20:49
推 w9515: 巴莫拉超級可愛48F 11/16 20:52
--