看板 C_Chat作者 ELF004 (艾爾夫澪澪肆)標題 Re: [閒聊] Raora: 我一開始以為Pekora是綿羊時間 Fri Jul 12 21:25:51 2024
幫義大利人解釋一下
之前跟一個義大利的廚師聊天
他說其實義大利人真正在乎的不是你亂放食材
而是在他們觀念中這道菜譜的命名是有意義的
也是就說
當你今天出門在外 在一個陌生不熟的地方
你看到這家餐廳寫出這道菜名
你就能夠判斷這道料理是不是你能吃的
注意 不是好不好吃 合不合口味 而是能不能吃
為什麼?
舉例來說 或許這家餐廳不是清真餐廳
但他能確保你一看到菜名就知道這道沒有豬肉
也能夠讓印度人一看到就知道這道沒有牛
最重要的就是當你對什麼食材過敏 你對什麼食材有健康風險
是可以完全避開的
菜名等於就是廚師的承諾 保證你吃進去的食材會是什麼
所以他們其實不是不能接受什麼披薩放鳳梨
對你可以命名為夏威夷烤餅他們一點也不介意 但叫夏威夷披薩他們就會不滿XD
你不能隨隨便便把一些東西置換就說那是什麼料理
這是廚師要讓客人安心的一個承諾
你要做創意料理200%沒問題
但你應該要自己命名一個讓客人去熟悉跟知道的菜名
而不是用什麼XX風披薩 XX風義大利麵這樣
當然對台灣人一個粽子或魯肉飯就可以南北長完全不同比較難理解啦XD
但其實這是一個不錯的概念的 像我不吃牛 每次都要特別問肉醬有沒有牛 囧
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.171.114 (臺灣)
※ 作者: ELF004 2024-07-12 21:25:51
※ 文章代碼(AID): #1caIxYfX (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1720790754.A.A61.html
推 kaj1983: 這也要有吃過才看得出來裡面有什麼料吧
光看名字沒吃過誰知道啊
這理由還挺牽強的2F 07/12 21:28
所以他們在乎的是義大利料理被亂放食材啊XD
義大利人看到當然就知道那是什麼
就像台灣人看到大腸麵線就知道是什麼一樣
→ qss05: 有些創意品名根本看不懂是什麼,還要看英文品名才知道,根本脫褲子放屁5F 07/12 21:29
推 shoiguang: 你在北部吃過肉粽去到南部就是都叫肉粽長不一樣啊 這不就是差異7F 07/12 21:30
→ qwork: 之前看廚神當道也是 取菜名不能亂改內容9F 07/12 21:30
推 kaj1983: 珍珠奶茶披薩也是一眼就看出來放什麼料啊10F 07/12 21:30
其實除了裡面有珍珠 跟奶茶調味
你還知道他放了什麼嗎?
推 Ttei: QQㄋㄟㄋㄟ好喝到咩噗茶 看到這個會生氣嗎11F 07/12 21:31
→ kaj1983: RR直接不留情面的說好噁XD13F 07/12 21:31
推 dreackes: 北部粽跟南部粽雖然很多東西不同 但料基本上都是一樣的14F 07/12 21:31
→ qwork: xxx就是要加oo煮到什麼顏色之類的15F 07/12 21:31
推 EternalK: 所以夏威夷披薩改名叫鳳梨片披薩就可以了?16F 07/12 21:31
推 mark10539: 這樣說名字有寫出材料的話 放薯條跟放鳳梨都OK吧?18F 07/12 21:32
推 mayolan: 姆咪,那義大利麵不能折斷呢19F 07/12 21:32
折斷是因為長度不一樣 烹調方式就會出差錯導致口味有問題
所以合格廚師是會避免的
→ qss05: 還好吧,就是傳統文化,有他的共識,像滷肉飯你就知道他是什麼,但今天如果寫什麼蛋白質多多肉肉飯,誰知道是三小21F 07/12 21:32
他們會叫美式披薩 就像美式咖啡一樣
推 rotusea: 所以他們不能接受排骨酥湯玩笑?24F 07/12 21:33
推 devan35783: 這邏輯不對吧,夏威夷披薩誰都知道有含鳳梨,那不就沒問題?25F 07/12 21:34
推 winiS: 牛肉麵就是要放牛,不可以放豬或雞這樣27F 07/12 21:34
→ BOARAY: 改名鳳梨饢餅就沒事了嗎28F 07/12 21:35
推 qwork: 看起來意思是放鳳梨的不叫披薩29F 07/12 21:35
推 the0800: 不過當初發明夏威夷捲餅的廚師說過,之前的夏威夷披薩其實從選用食材跟調理方式就已經錯了30F 07/12 21:35
→ qss05: 其實他這樣講有點問題,如果是新東西沒話說,但夏威夷披薩應該是一個共識了,這樣他們沒理由生氣32F 07/12 21:36
→ winiS: 所以"夏威夷"這三個字不夠美式?34F 07/12 21:36
YES 其實夏威夷披薩已經是梗了 大家都知道有鳳梨
但實際上是那種東西的料理方式根本就不能叫披薩
推 kaj1983: 美式披薩也看不出來裡面放什麼料吧35F 07/12 21:36
推 Nuey: 不就老害無法接受新東西 夏威夷在台灣都約定成俗多久了==36F 07/12 21:37
這跟老害無關啊
重點是 當你聽到一個義式XXXX的時候 你應該會有底是什麼狀況
而不是端上來發現跟你想的不一樣
推 gbdt: 美國那個感覺是移民造成的食物融合,所謂的義大利-美國菜37F 07/12 21:38
是的 美國義大利裔不少
但限於材料跟氣候 還有種族融合 會出現一些變化
只要不要掛上義式他們其實很好說話
推 winiS: 我覺得這樣美國人會抗議就是了,又不是叫西西里或拿坡里38F 07/12 21:39
→ wcp59478: 夏威夷披薩料理方式有不一樣嗎?39F 07/12 21:39
→ devan35783: 別的不說,北義南義披薩也長不一樣啊,我覺得反正就不要跟義大利人爭這個,他們說什麼就是什麼40F 07/12 21:39
你有注意的話 他們命名會不一樣
所以現在他們乾脆搞認證了
有認證的義式餐廳就是有他們的堅持
沒認證的義大利人不負責
→ Nuey: 對啊 夏威夷披薩請問和一般披薩有什麼比較不清楚的地方嗎?42F 07/12 21:39
→ winiS: 跟你的朋友說夏威夷也惡搞了米飯,名叫塔可飯,讓他舒心吧叫他不要對特產是午餐肉的地名太在意43F 07/12 21:41
推 tw15: 大概懂了 就是那個名字在義人腦中會直接轉換成成形菜品45F 07/12 21:42
推 kaj1983: 義大利人和義大利廚師的思維應該還是有差別的,可以理解46F 07/12 21:42
推 JohnShao: 屬於能理解能尊重但也就如此的感覺,大概是臺灣這邊同名稱內容物不同的料理太多了所以麻痺了47F 07/12 21:42
→ tw15: 端上來卻跟想像不一樣 直接氣死 挺和理的49F 07/12 21:42
→ kaj1983: 你那位廚師朋友的堅持50F 07/12 21:43
→ tw15: 名字=包裝 然後出來不是=內容與包裝不符51F 07/12 21:43
→ tw15: 就像我去買個珍奶 然後珍奶上來是bubble糖漿色彩水tea然後跟我說美國都這樣53F 07/12 21:43
推 Hosimati: 其實這也是有盲點,對義大利人來說XXXX披薩就是有標配哪些材料,對其他人也是要去查,怎麼反過來直接把珍珠奶茶寫在名字上就有疑問了55F 07/12 21:43
→ kaj1983: 但要拿看到菜名就知道裡面有什麼料,這比較離開普通人的領域了58F 07/12 21:43
推 Nuey: 其實照你這說法 台灣一堆義大利麵根本都該改名叫做義大利風60F 07/12 21:45
→ Hosimati: 夏威夷披薩,鳳梨+火腿/培根,內容物就不明確嗎?61F 07/12 21:45
推 Nitricacid: 台灣一堆同名內容完全不同的食物的確無法理解他們這種堅持==62F 07/12 21:45
→ devan35783: 義大利有嚴格規定什麼叫披薩導致夏威夷披薩不能算披薩我也可以接受64F 07/12 21:45
→ Nuey: 味湯麵 一堆都湯湯水水的根本沒有收汁乳化完成66F 07/12 21:45
推 Oswyn: 所以拿夏威夷烤餅給義大利人吃 他就不會被開除國籍了是吧68F 07/12 21:45
→ Hosimati: 所以終歸又回到一個點,他們覺得披薩是義大利專屬,裡面有啥他們規定,那些理由就只是藉口而已71F 07/12 21:46
推 grandwar: 就是滷肉飯有特定形式,你不能把肉換成魚肉說是滷肉飯73F 07/12 21:46
推 winiS: 就像台灣拉麵沒有任何台灣元素吧,只是我們不在意74F 07/12 21:47
→ Hosimati: 管你夏威夷披薩裡面有啥有多明確,只能他們義大利人來定義,不承認就是不承認75F 07/12 21:47
→ grandwar: 羊肉、牛肉也許可以,魚肉就是那個鳳梨的概念77F 07/12 21:47
推 lex65536: 或者像是標榜"拉麵" 結果去了才知道是台式拉麵這樣@@?78F 07/12 21:47
推 kaj1983: 反正不要和義大利人爭論義大利菜就對了XD80F 07/12 21:48
順道幫忙科普 夏威夷披薩其實是加拿大人發明的XD
披薩實際上不能放水果的 番茄除外 不過番茄他們認定是蔬菜就是
所以你要丟水果 不只是鳳梨他們都不會承認
推 Hosimati: 問題是這些披薩怎樣奇怪,也沒有只寫披薩
你說拉麵店進去才發現是台式拉麵,但是夏威夷披薩還是珍奶披薩名字就寫到清清楚楚
對,總之披薩是義大利神聖不可分割的一部分81F 07/12 21:48
推 himthin01: 把這想成是去到國外發現有餐廳打著 "台式珍珠奶茶"招牌85F 07/12 21:50
推 grandwar: 啊就披薩有些他們能接受有些不行,接近原始披薩選材的他86F 07/12 21:50
→ himthin01: 你很懷念結果點上來是放了椰子果凍的咖啡拿鐵
你一定也會覺得幹這根本不是珍奶吧87F 07/12 21:51
→ aegisWIsL: 那應該是所有美式披薩都不能叫披薩啊89F 07/12 21:51
→ grandwar: 們能接受吧 薯條披薩也許是馬鈴薯的關係雖然很粗也還行90F 07/12 21:51
推 Nuey: 好了啦 不能接受的義大利人通通滾去吃麵包啦91F 07/12 21:51
推 EMIRU720: 反過來台灣對小吃菜名過於不重視,魯肉飯,小籠包,粽子,臭豆腐,腿庫控肉滷肉,一樣的菜名端上來根本不一樣的東西好多92F 07/12 21:52
→ Nuey: 改名叫做夏威夷麵包 義大利人就能接受了嗎? 真是莫名其妙96F 07/12 21:52
實際上 夏威夷披薩有個很接近的料理叫夏威夷吐司
推 winiS: 鳳梨才該被踢出水果的行列,會害人受傷的邪惡果實97F 07/12 21:53
→ nornor0415: 日本人看到壽司被亂搞也是不滿阿 沒有很難理解吧98F 07/12 21:53
就像很多台灣吃拉麵的人
很在乎什麼台拉日拉 結果台灣的料理大部分人沒差XD
一樣是珍奶 五十嵐都會特地問要大顆小顆
大概是台灣人很容易接受各種外來事物的個性吧
推 JohnShao: 台灣現在的鳳梨大多都不咬舌頭了吧99F 07/12 21:54
→ miyazakisun2: 唯一解釋就是義大利人情感上接受不了放水果 用邏輯會解釋不通220F 07/12 22:32
推 Cishang: 夏威夷披薩最靠背的不就是希臘裔的加拿大廚師發明的卻叫夏威夷披薩嗎222F 07/12 22:33
→ Hosimati: 放水果的如果是義大利廚師,那就沒事了224F 07/12 22:33
--